— Это было классно! — Теперь Трент тоже улыбался. — Хотя мне не нравится купаться в реке. Пальцы очень быстро замерзают!
— Милостивый Боже! Они брали детей ночью к реке, а сами развлекались! — Рейф покосился на Холли. — Это могло кончиться плачевно!
— Но ведь не кончилось. Сейчас мальчики здоровы, веселы и в безопасности.
— Но девочки в опасности! Они привыкли устраивать на реке шумные гулянки, им кажется, что они героини. И все им по плечу. — Рейф потер лицо. — Проклятие! Что я буду делать, если с ними что-нибудь случится?
Было очевидно, что рассказ мальчиков его ошеломил. Он искренне беспокоился за своих подопечных. А это так трудно с детьми такого возраста. У них ведь бунт в крови.
— Кэмрин все же проявила чувство ответственности, когда оставалась с детьми. — Холли попыталась найти хоть что-то положительное в ее поступках. — Она не хотела оставлять мальчиков дома одних и поэтому брала их с собой. Правда, ее рассуждение не назовешь особенно логичным.
— Алло! — Внезапно в их разговор ворвался голос Кэмрин. Громкий и раздраженный. — Да, слушаю.
Музыка в машине играла так громко, что при желании на кухне можно было бы устроить танцы.
— Кэмрин, немедленно поворачивай назад и поставь машину на место, — скомандовал Рейф.
— А если не поставлю? — с вызовом поинтересовалась девушка.
— Тогда… я… я позвоню в полицию и скажу, чтобы тебя арестовали как угонщицу машины. Это крупная кража, Кэмрин, так что не доводи меня. В тюрьме тебе не понравится.
— Меня? В тюрьму? — весело воскликнула Кэмрин. — В каталажку. Какой ужас!
— Скажи своему дорогому братцу, пусть сперва насушит сухарей! — донесся из трубки мужской голос, а вслед за ним взрыв хохота.
Рейф сжал зубы. Компашка, естественно, та еще!
— У тебя есть полчаса, чтобы поставить машину на место. Или, клянусь, Кэмрин, я позвоню в полицию.
В машине раздался новый взрыв смеха.
— Тогда лучше сделай это прямо сейчас! Иначе за полчаса я уеду слишком далеко! Твои полицейские замучаются меня искать, — язвительно бросила Кэмрин. — Пока!
Она отключилась, а Рейф продолжал сжимать трубку, и глаза его сверкали неподдельной яростью.
— Почему ты не спросил, куда она поехала? — удивился Трент.
— Устами младенцев… — пробормотала Холли.
— Она повесила трубку раньше, чем я успел спросить, — стрельнул в нее взглядом Рейф.
Холли, прислонившись плечом к стене, наблюдала за происходящим.
— Нереальные угрозы только ухудшают ситуацию, — небрежно бросила она.
— Что вы имеете в виду? — Рейф еле сдерживался, чтобы не взорваться.
— Вы не станете звонить в полицию и сообщать, что украдена ваша машина, а поэтому…