Отражение в зеркале (Боуман) - страница 26

За завтраком служанка дала девушке совет:

— Пока не делай никаких заключений. Ты здесь всего три дня, и ты для них не меньшая загадка, чем они для тебя. Ты и впрямь прелестно смотришься в этом оранжевом платье, хотя этот цвет и не в моем вкусе.

— Не унывай, это жженая умбра, — успокоила ее Мэлия. Надев коричневое пальто и подходящую по цвету шляпку, она отправилась в салон.

Мэгги — мудрая женщина. Судить на скорую руку. Нет уж. Ей следует полагаться только на отчетность. Открыв дверь кабинета, девушка подошла к ящику с бухгалтерскими книгами и отперла его.

Помимо финансовых отчетов о деятельности салона, там были счета от дизайнеров и поставщиков мебели, а также неодобрительный отзыв Анри по поводу комнаты отдыха. Как-то он даже поинтересовался, имеет ли она законное право на ее устройство.

— Я оплачу все затраты из своего кармана, — беспечно ответила Мэлия. — Быть может, я не пробуду здесь и полугода, зато все это время у девочек будет место для отдыха, и уже одно это прекрасно само по себе.

В тот раз она не вознегодовала. Более того, появление комнаты отдыха повысило престиж «Двойного зеркала».

— Мэгги, — спросила девушка тем же вечером, — почему тетушка Мэри не позаботилась о такой комнате?

— Было у мисс Мэри одно слабое место, впрочем, я не уверена, что это слабость. Она больше думала о душе и уме, чем о комфорте для тела. А у меня порой ноги так распухали, что я не была в состоянии носить даже комнатные тапочки.

Тем не менее девочки были благодарны мисс Мэлии за проявленную заботу о них. И конечно же в этой комнате они не только отдыхали, но и судачили.

В субботу вечером, прежде чем отправиться домой, Мэлия оглядела отделанное помещение. Везде весело пестрели желтые и зеленые тона. Благодаря большой фреске комната казалась чуть ли не в два раза больше. В креслах так и тянуло уютно свернуться калачиком. В специально отведенном углу сверкали электроплита и всевозможная кухонная утварь.

Тем мрачным осенним вечером, ведя машину по сумеречным улицам, она гадала, что же будет дальше. Анри предложил ей встретиться в среду, чтобы обсудить дела. Но они ничего не обсуждали. Лихуф встретится с ней сегодня, предположительно с той же целью.

После ужина он испустил сокрушенный стон.

— Мэгги — просто мастерица, — пояснил Лихуф. — Однако из великодушия я должен ответить на вопросы, которые мне зададут. У тебя найдется парочка?

— Да. Почему ты не отказался от нашей встречи и не поехал к Килмеру?

— Ответ прост. Я предпочел провести вечер здесь. Постой. — Он поднял руку. — Я отвечу также и на следующий вопрос. Почему? Да потому, что мне было интересно. Должен сознаться, что сперва управление косметическим салоном представлялось мне сплошным занудством. Теперь я другого мнения. Я могу тебе в том признаться, поскольку ты очаровательна и прекрасна. Но если я скажу все, то тебе придется выставить меня за дверь немедленно, пока у меня еще есть силы. Серьезно, Мэлия, «Двойное зеркало» уже не просто салон. Ты не поверишь, сколько народу — и мужчин, и женщин — спрашивали меня о нем.