Отражение в зеркале (Боуман) - страница 6

— Морган? Ах да, ее фамилия указана на водительских правах.

— Это племянница мисс Морган. Она получила в наследство косметический салон.

Полицейский повернулся к девушке:

— Вы еще так молоды и уже собираетесь управляться, как покойница? Она спасла свадьбу моей дочери, вот так. Ну что ж, поскольку сейчас вы гостья в нашем городе, то на первый раз прощается. — И он убрал квитанцию. Затем регулировщик повернулся к Лихуфу: — Но вы-то не гость, а ваша машина стоит на стоянке дольше положенного.

Мэлия и Лихуф смятенно переглянулись. Они ведь за все время и словом о салоне не обмолвились. Анри не давал им и рта раскрыть.

— Может быть, за ленчем все обсудим? — предложил Лихуф. — В таком случае, как только я тронусь, следуйте за мной.

Мэлия послушно ехала за Лихуфом и чуть не помяла крыло из-за своей решительности. Судя по всему, в этом городке жили напористые, очень напористые люди, которые никому не уступали дорогу.

Где-то на окраине города Лихуф остановился возле ресторана. Посетители здесь уже приступили к раннему ленчу или, быть может, позднему завтраку.

— Я выбрал его, потому что тут есть кабинки и сюда никто не явится, — пояснил молодой человек, помогая девушке выйти из машины. Он тут же поправился: — Никто не должен помешать нашей беседе. Вот что я имею в виду.

Они сидели в кабинке с видом на остроконечную гору и ждали своего заказа. Когда их обслужили, Лихуф подался вперед:

— Мисс Морган, я обязан поставить вас в известность, что в завещании имеется пункт, предусматривающий возможность вашего отказа. Вы не обязаны брать на себя руководство косметическим салоном, чтобы получать прибыль от завещанного вам недвижимого имущества. Сейчас можете не сообщать о своем решении. Однако после всего, что наговорил сегодня Анри, намерены ли вы взять на себя дальнейшее руководство салоном?

Он резко откинулся назад. Круглые глаза Мэлии сузились, образовав прямую линию.


Глава 2

— Решительным образом да. — С уст Мэлии, казалось, слетают искры. — Сегодня утром, направляясь сюда, я была готова отдать «Двойное зеркало» тому, кто захочет им владеть. Однако после слов Анри я поклялась, что приму на себя руководство салоном и стану им управлять, даже если я на этом разорюсь и попаду в долговую яму. Господи, да ведь я же не смогу жить в мире с собой, если позволю, чтобы дело, которое тетушка Мэри считала своим священным долгом, взяли и прикрыли.

— Ура!

Посетители в соседних кабинках подняли головы, заинтересованные причиной столь торжествующего вопля. Их взорам предстала следующая картина: представительный молодой человек пожимает руку довольно нелепой на вид девушке.