Мой властелин (Браун) - страница 100

— Надеюсь, ты привезешь Маклина, — бросил он через плечо.

Маклин. Эта фамилия была написана на конверте. Этот человек, зачем-то был очень нужен Даймонду. Зака разбирало любопытство.

Джереми Маклин нахмурился, вскрыл конверт, прочитал послание и взглянул на Зака:

— Скажите вашему хозяину, что меня это не интересует.

Джеб Браден, стоявший рядом с Заком на деревянном тротуаре, оживился:

— Он велел нам привезти вас.

Маклин замер.

— А я говорю, что меня это не интересует. К сожалению, вам придется выразить мое сожаление мистеру Даймонду.

Браден, сопя, потянулся к пистолету.

— Он вас ждет.

— Совершенно напрасно.

На побледневшем лице Маклина отразился гнев, но он не двинулся с места, переводя взгляд с Зака на Брадена.

— Меня уже нанял другой человек, я не могу лишить моего клиента права на конфиденциальность.

— Посмотрите сюда, — зарычал Браден, — может быть, вы чего-то не поняли — мистер Даймонд хочет увидеть вас первым. Вы можете говорить ему что хотите, но без вас я обратно не поеду.

Браден шагнул к нему, Маклин отступил. Зак встал между ними:

— Успокойся, Браден.

Браден прищурился:

— Насколько я понимаю, ты работаешь на Даймонда, Баннинг.

— Я не соглашался на похищение, и не буду его силой везти. Отойди.

Джеб Браден веселился с того момента, когда они утром выехали из «Дабл-Ди», по дороге он делал едкие замечания и старался разозлить Зака. Но это ему не удалось.

И сейчас Браден направил на Зака всю свою ярость, отойдя от пораженного Маклина. Люди, стоявшие на тротуаре, поспешили спрятаться в магазинах. Браден отошел назад, болтая кобурами, висевшими у каждого бедра.

— Ты был камнем в моем зобу с тех пор, как появился в «Дабл-Ди». Я слышал о твоей быстроте, слышал, насколько ты хорош, но я всего лишь видел, как ты сломал руку ребенку, назвавшему тебя полукровкой. Не так уж ты горяч, Баннинг?

— Хочешь измерить мне температуру? — спокойно поинтересовался Зак, глядя Брадену в глаза.

— Ты меня вызываешь, Баннинг?

— Нет, но я не отойду, если тебе охота порезвиться. Он видел, что Браден колеблется.

Весь мир, казалось, сосредоточился на них. Зак ждал и наблюдал.

По лицу Брадена потекла капелька пота, он поджал губы. Кожаная жилетка была расстегнута, пистолеты тускло поблескивали на горячей пыльной улице. Зак чувствовал, что Брадена одолел страх.

Он не удивился, когда рука Брадена метнулась к пистолету.

Не удивился, когда Браден, сраженный пулей Зака, соскользнул по деревянной витрине и растянулся на тротуаре. Все заняло не больше нескольких секунд.

Выпрямившись, Зак выбросил, пустую гильзу и заменил ее, на пулю, которую достал из своего пояса, прислушиваясь одновременно к звуку шагов. Он знал, чего ожидать. С этим он уже сталкивался. Засовывая пистолет в кобуру, он услышал позади щелчок курка.