Мой властелин (Браун) - страница 101

Зак медленно повернулся, ожидая увидеть шерифа, и был поражен, когда увидел Дебору Гамильтон на расстоянии всего нескольких ярдов. Она была ошеломлена и напугана. Наверное, она видела все, он пожалел, что потерял самообладание. Он не должен был реагировать на едкие замечания Брадена, по крайней мере, здесь, в городе. Но опыт подсказывал, что лучше всего расправляться с врагом при свидетелях, и он на это рассчитывал. Теперь это видела Дебора.

— Шериф, — дрожащим голосом заговорил Маклин, — этот человек действовал в целях самообороны. Я все видел.

— А вы кто такой? — строго спросил шериф Рой Карпентер.

— Джереми Маклин, поверенный адвокат.

Зак снова взглянул на него. Он не удивился, когда услышал, что Маклин был нанят местным владельцем ранчо и только что прибыл из Абилина. Зак понял, кто является местным владельцем ранчо, когда увидел, что за Деборой стоит дон Франсиско Веласкес. Все встало на свои места.

— Идемте, мистер Маклин, — произнес шериф, намереваясь забрать у Зака пистолет.

— И вы тоже, мистер, я проверю, не находитесь ли вы в розыске, прежде чем вас отпустить.

Зак медленно вынул пистолет и протянул его рукояткой вперед. Когда шериф жестом приказал ему идти впереди него, Зак снова взглянул на Дебору. Она была бледна, видимо, волновалась за него, и это грело душу.

— Ты это видела? — прошептала Джудит на ухо Деборе, схватив ее за руку. — Я же говорила, он ничуть не лучше кровожадного дикаря.

Дебора стряхнула ее руку. Она никак не могла прийти в себя от увиденного, а замечание Джудит ее еще больше расстроило. Дебора находилась всего в нескольких ярдах от происходившего, но видела все, словно в тумане. Мгновение, когда Зак и его противник смотрели друг на друга в напряженной тишине, показалось Деборе вечностью. Писатели воспевали дуэли, но Дебора видела в них только смерть.

— Дебора, — окликнула ее Джудит.

Дебора очнулась от размышлений.

— Дон Франсиско спросил, не хотим ли мы подождать его в холле гостиницы, пока он будет заниматься делами.

— Да, конечно.

Тетушка Долорес схватила их за руки:

— Идемте. Я плохо переношу жару. Мне нужно сесть, не то я упаду в обморок.

— Ради Бога, посидите в холле. — Дон Франсиско был явно недоволен. — Но больше никуда не ходите.

Когда я вернусь, вы сможете пройтись по магазинам. Ясно?

— Да, да, — простонала Долорес, — мы подождем. Сидя в холле, со стаканом лимонада в руке, Дебора не переставала думать о том, что Зака могли убить. Эта мысль леденила кровь.

Дебора не могла не признаться самой себе, что Зак действительно дикарь, как говорила о нем Джудит. Вот и сегодня он хладнокровно убил человека. И все же она тосковала о нем. Ей его не хватало. Она явно сошла с ума. Ей хотелось обнимать его. Слышать хриплое дыхание у своего уха, видеть его лицо, пылавшее от страсти, вдыхать его мускусный запах и ощущать вкус его губ.