Мой властелин (Браун) - страница 118

Зак шевельнулся и стиснул зубы, чтобы не застонать. Дон Франсиско был в ярости. Маклин тоже. Он повернулся к окружавшим его людям, это был его первый шанс с тех пор, как он попал в ад.

Комната была маленькой, в ней стояли стол и два стула, один сломанный. Целую стену занимало окно, напротив находилась дверь. За доном Франсиско стояли двое, одного звали Альфредо. Оба были вооружены. Зак понял, что спасти его может только Маклин.

Дон Франсиско чертыхался и спорил с Маклином, но тот стоял на своем. Либо избиение прекращается, либо он покидает асиенду. Веласкес неохотно уступил.

— Но я найду способ узнать правду, — добавил дон Франсиско.

Заку требовалось время, чтобы собраться с мыслями и силами и найти возможность сбежать. И еще ему необходимо было узнать, где находится Дебора, и не случилось ли с ней чего-нибудь.

— Развяжите его, — распорядился дон Франсиско. Зак сжался. Двое мужчин подняли его на ноги и стали освобождать от веревок.

Зак стоял неподвижно, не обращая внимания на насмешки, произносимые по-испански. Он все понимал, но виду не подал.

Преодолевая боль, Зак прислушивался к разговору Веласкеса и Маклина.

— Проклятие! — с раздражением говорил Маклин. — Вы наняли меня, чтобы я доказал ваше неоспоримое право на эти земли, и я с этим справился. Но ничего подобного не ожидал.

— Я тоже, — отвечал дон Франсиско, — но я пошел на это из-за сеньора Даймонда. Другого выхода просто не было.

— Я же говорил вам — подайте на него в суд.

— Знаю я эти суды. Нет, я буду с ним драться, но к вам я буду прислушиваться.

— Хорошо. Тогда освободите этого человека.

— Он шпион.

— Но если вы убьете его, вас привлекут к ответственности.

Помолчав, дон Франсиско что-то произнес по-испански.

— Что вы сказали? — спросил Маклин.

Дон Франсиско улыбнулся:

— Извините, я сказал, что вы правы.

Он повернулся к Альфредо и отдал приказание по-испански, а потом снова повернулся к поверенному:

— Я приказал его освободить. А теперь пойдемте со мной. Надо кое-что обсудить.

Зак понял, что сказал дон Франсиско.

Он приказал отвезти Зака в пустыню и убить.

Глава 21

Дебора мерила шагами комнату. Нервы ее были напряжены до предела. Восточный край неба посветлел. Близился рассвет. Мрачные мысли одолевали Дебору.

Возможно, Джудит действительно желала ей добра, но сейчас Деборе трудно было в это поверить. Зак страдал. А может быть, его уже нет в живых.

Эта мысль потрясла ее.

Слава Богу, она уговорила Джереми Маклина вмешаться. Только он мог остановить дона Франсиско.

Дебора пересекла дворик и увидела у дверей охранников. Еще больше охранников находилось у двери ее комнаты. Словно она преступница. Если раньше она не до конца верила Заку, то теперь все ее сомнения исчезли. Он был прав, предупреждая ее об опасности. Дон Франсиско ни перед чем не остановится, чтобы сохранить свои земли. И неизвестно, что грозит ей в случае войны.