Соблазнить шпиона (Брэдли) - страница 17

Благородная леди, без сомнения, в ночной рубашке, слабая и больная, спотыкаясь, бредет по заднему двору этой убогой пивной, которую он заметил на углу улицы?

– Вы совсем без ума? Вас же могли убить или сделать еще что-нибудь хуже.

Зеленые кошачьи глаза холодно уставились на него.

– Хуже, чем убить? Вы уверены, что такое есть?

Стентон не смягчился.

– Да, есть. Добродетель леди не имеет цены.

– Вы мне опять надоели. – Он встала. – Уходите.

Стентон автоматически встал. Она засмеялась.

– Вы похожи на марионетку. – Она повернулась и снова уставилась на него своими зелеными глазами. – Интересно, у кого хватило бы сил дергать вас за ниточки?

Такого человека на земле не было, но этой странной женщине знать об этом не следовало. Стентон поклонился:

– Если вы хотите, чтобы я ушел, мне придется это сделать. – Он выпрямился. – Я вернусь завтра.

Она заморгала:

– Правда? Вы будете приходить снова и снова, проделывать этот долгий путь, до тех пор, пока не узнаете всю историю?

Он кивнул:

– Именно так.

– А ваш бедный кучер, который сидит на улице в такую ужасную погоду? Как с ним быть? Как быть с вашим камердинером, которому придется отмывать от грязи ваши сапоги, и с прачкой, которой нужно будет щеткой отчищать грязь с ваших брюк?

Стентон медленно кивнул. Кажется, он обнаружил слабое место у этой женщины. Она слишком заботилась о тех, кто за очень хорошую плату обслуживает его.

– Не забудьте о лошадях, которым приходится стоять на холоде и сырости, и грумах, которым придется счищать грязь с их шерсти…

Бровь, покрытая коркой, насмешливо поднялась.

– Не преувеличивайте, – едко заметила она.

Стентон знал, когда остановиться. Он молча поклонился и подождал. Ему хотелось бы разгадать выражение ее лица. Потом снова, вспомнив ее пятнистое и чешуйчатое лицо, решил, что лучше не надо.

– Ах, ну садитесь же, вы, надоедливый бульдог! – Она снова уселась в свое кресло. – Если вы помолчите целых пять минут подряд, то я расскажу вам, как это все произошло. – Она ткнула в него пальцем. – И никаких вопросов, пока я не закончу рассказ.

Стентон снова кивнул и вернулся на прежнее место. Если он узнает все, что ей известно, то ему, возможно, никогда больше не придется оказываться в обществе этой отвратительной особы.

Глава 4

Леди Алисия Лоуренс, сидя в ободранной гостиной напротив Стентона, вздохнула.

– Я ела клубничный джем. Иногда я обнаруживаю, что пища, которую я употребляла раньше, вдруг перестает идти мне на пользу. Так случилось с клубникой. Уже через четыре ложки я знала, что это тот самый случай.

Стентон смог разглядеть сожаление на ее лице даже сквозь слой маски.