Соблазнить шпиона (Брэдли) - страница 29

– Как вы можете доверять этой женщине? Кто она?

– Тут дело не в доверии, леди Драйден. Она нужна для того, чтобы указать на подозреваемого заговорщика. Все последующее расследование проведу я. Она не знает ничего, кроме того, что я обеспокоенный и верноподданный англичанин, желающий предотвратить беду.

Джулия скрестила руки на груди и смотрела на него, удивленно вскинув бровь. Натаниэль и Дейн переглянулись.

Стентон подождал. Потом Натаниэль наклонился вперед, опершись подбородком на ладони.

– Уиндем, вы так и не назвали нам ее имени.

Проклятие! Все оказывается еще сложнее, чем он думал.

– Мой информатор – леди Алисия Лоуренс.

Все сразу зашумели.

– Леди Али-три-сия? Это несерьезно! – крикнул Дейн так громко, что пауки посыпались с паутины на стропилах.

Натаниэль подозрительно молчал. Конечно, не ему говорить о чьей-то репутации, он сам лишь недавно восстановил свою собственную.

Джулия, напротив, была в ужасе.

– Так вы нарушаете свою славу самого плохого лжеца в высшем обществе?

За ее спиной Марк скрывал улыбку, прикрыв рот рукой.

– Не верьте всему, что вы тут слышите, моя дорогая леди.

Джулия оглянулась на него.

– Помолчи, дорогой. – Она снова повернулась к Стентону, ее страх немного улегся. – Простите, Уиндем, я должна была бы знать, что вы поймете, говорит ли она правду.

Натаниэль спокойно наблюдал за этой перепалкой. Теперь он сидел глубоко в кресле, с любопытством искоса поглядывая на них.

– Я слышал о вашей способности, Уиндем. Вы в самом деле можете быть уверены, что она не лжет?

Джулия обернулась к Натаниэлю:

– Я доверяю инстинкту Уиндема. И вам следует это делать.

Стентон не мог оставить все как есть.

– Кажется, на этот раз у меня будет проблема, – пробормотал он.

Натаниэль продолжал:

– Не думаю, что верю в такие вещи.

Джулия не отступала.

– Ну, в решении предусматривалось, что вы не будете участвовать по-настоящему в заговоре Рыцарей цветов.

Натаниэль хмуро взглянул на нее:

– Я работал тайно. От «четверки», я должен добавить.

Дейн снова поднял руку:

– Мы все это знаем, Нат. Но я должен сказать, дар Уиндема очень впечатляет. Я не видел, чтобы он ошибался.

Стентон потер лоб.

– До настоящего времени, – неохотно сказал он. – Ее мысли я прочитать не могу.

Дейн откинулся назад.

– Вот дьявол!

Джулия нахмурилась:

– Вы не можете прочитать мысли этой женщины? Почему? Потому что она произвела на вас такое сильное впечатление.

Стентон фыркнул, протестуя:

– Ничего подобного. Совершенно твердо – нет.

Джулия выглядела неуверенной.

– Насколько я помню, она была очень молода и хорошо воспитана до своего падения. Конечно, она не так уж плоха. В противном случае вы не смогли бы представить ее в качестве своей любовницы.