Шуточки жизни (Быстрова) - страница 56

Улыбка наползает на его лицо, он поспешно комкает ее:

– Не торопитесь. Мне есть чем заняться, – и поворачивается к горничной, сопровождающей нас: – Здесь найдется комната, где я мог бы позвонить и подключить ноутбук?

– Да, конечно, – горничная любезно улыбается, – позвольте, я вас провожу.

– Значит, встречаемся у ресепшен через час. – И М.А. отбывает, оставляя меня наедине с моей сумкой и моим номером.

Он оказался прав – я не укладываюсь в сгоряча обещанные мною двадцать минут. Хочется выглядеть если уж не так блестяще, как он сам, то хотя бы блестяще в моем обычном исполнении. Стереть из его воспоминания мою помятую утреннюю физиономию… Для чего? Да просто стереть. Кроме того, не явлюсь же я в московский офис ободранной питерской кошкой. Я мою голову и тщательно укладываю волосы феном, глажу дорожным утюжком брючный костюм и блузку и уже впопыхах накладываю макияж. Смотрю на себя в зеркало и удовлетворенно киваю собственному отражению. Неплохо, очень даже неплохо. Так, очки… Очки – непременный аксессуар при общении с М.А. В нормальной жизни я пользуюсь ими крайне редко, только когда глаза сильно устают от окружающей действительности. Но в случае с М.А. очки служат тактической уловкой – в них я еще меньше похожа на себя времен студенчества. Надо будет снять их, когда М.А. не будет рядом, думаю я, протирая стекла.

Я спускаюсь в холл. М.А. еще нет. Присаживаюсь в широкое кресло у окна и беру в руки один из журналов, лежащих на стеклянном столике.

– Вы уже готовы? – слышу знакомый голос. Поднимаю глаза:

– Да. Вас это удивляет? Он разводит руками:

– Каюсь, не ждал вас раньше чем минут через пятнадцать.

– Невысокого вы, однако, мнения о женской пунктуальности, – поддеваю я его.

– Невысокого, – подтверждает он. – Пока никто не заставил меня переменить его.

«Даже Алена?» – вертится у меня на языке. Алена производит впечатление жутко деловитой особы, а значит, пунктуальной и организованной. Но мы ведь не настолько хорошо с ним знакомы, чтобы выбрасывать в воздух подобные намеки, верно? И я заталкиваю мысли об Алене подальше.

– Поехали? – предлагает М.А.

– Куда на этот раз?

– Время пить кофе. Или вы предпочитаете чай?

Я предпочитаю что угодно в его компании. Но лучше – капуччино.

– Я не знала, что вы в Москве. – Отпив несколько глотков восхитительного капуччино, я осмеливаюсь подступить к теме, которая не дает мне покоя с момента моего прибытия на Ленинградский вокзал. – Мне казалось, что вы отправились куда-то в Сибирь. В Чебоксары вроде бы? – И смотрю на него вопросительно.

– В Челябинск. – Он нарезает свой сандвич маленькими кусочками.