Папаша напрокат (Чемберлен) - страница 35

— Понимаю, — Стюарт вздохнул. — Но знаешь что, Лаура? Рэй умер. Его ничто не вернет. А жизнь продолжается. Разве хорошо, если труд Рэя умрет вместе с ним?

Лаура улыбнулась и откинулась на спинку кровати.

— На этот вопрос легко ответить.

— Вот и славно, — ответил Стюарт. — Так что давай откроем сегодня вечером шампанское, ты у себя дома, а я у себя, и выпьем за Рэя.

— Согласна. — Лаура закрыла глаза. Она все еще чувствовала какую-то странную усталость.

— Как поживает моя маленькая племянница? — Стюарт решил сменить тему разговора. — Я надеюсь, что она уже заговорила?

— К сожалению, нет. — Лаура повернулась на бок. Она могла заснуть в любую секунду. — Правда, я нашла для нее нового психолога, который уверяет меня, что однажды девочка снова начнет болтать без умолку.

— Я тоже на это надеюсь. Я скучаю по ее славному звонкому голоску. — Стюарт помолчал. — А ты как поживаешь, Лаура?

— Я потихоньку, — ответила она со вздохом.

— У тебя усталый голос. Лаура рассмеялась:

— Два места работы и круглосуточные исследования — это просто ерунда по сравнению с материнскими обязанностями, — сказала она.

— Ты виделась еще раз с Сарой?

После смерти Рэя Лаура редко разговаривала со Стюартом, но каждый раз он задавал ей этот вопрос.

— Я навещала ее вчера.

— Зачем, дорогая? Почему ты вообще с ней возишься?

— Ты знаешь почему. Хотя я до сих пор не могу понять, что объединяет их с моим отцом.

— Неужели тебе нужна лишняя нагрузка?

— Ты говоришь как Рэй. — Стюарт был не только внешне похож на ее покойного мужа, даже голоса звучали одинаково.

— Возможно, мой брат пытался защитить тебя от перенапряжения. Ты себя не щадишь. Ты мне только что сказала, что устала.

— Но мне вполне по силам навещать Сару раз в неделю. Я могу поговорить с ней, отвести ее погулять. Бедняжка совсем не выходит.

— У нее по-прежнему болезнь Альцгеймера?

— Разумеется. — Стюарт начал ее раздражать. — Это не проходит, а только становится хуже.

— Не слишком о многом вам удается поговорить.

— Сара помнит многое из своего прошлого.

— Ну, если хочешь знать, мне жаль, что ты тратишь драгоценное время на эти никчемные посещения.

Лаура перевернулась на спину. Теперь она рассердилась по-настоящему.

— Это моя жизнь, Стю. — Ее голос выдавал ее состояние. — Я знаю, что тебе неприятны мои встречи с Сарой, должно быть, из-за Рэя. Но вспомни собственные слова. Рэя больше нет, а жизнь продолжается.

Стюарт молчал, и Лаура сразу же пожалела о своей резкости. Она и сама себе не верила. Она до сих пор винила себя в смерти Рэя.

— Ладно, — наконец ответил Стюарт. — Прости, что я так набросился на тебя, Лори. Тебе лучше знать, на что тратить свое время.