Любовь в кредит (Д'Алессандро) - страница 61

– Я велела тебе стоять смирно.

Глаза Джексона потемнели от возбуждения, но Райли, не обращая на это внимания, не спеша провела руками по его бокам.

– Похоже, ты испытываешь мое терпение.

– Именно. А как, кстати, у тебя с этим делом?

– В обычных ситуациях? Замечательно. Но в данный момент в броне заметен изъян.

– Как интересно. Посмотрим, уцелеет ли моя броня. – Пальцы Райли пробежалась вверх и вниз по его груди, задерживаясь на каждой выпуклости. Она провела рукой по его животу, и Джексон содрогнулся всем телом. В восторге от этого, Райли легонько приподняла пальцами босой ноги черную кисточку его мокасин. – Ботинки и носки долой.

Джексон разулся, стянул с себя носки. Он весь горел, его глаза блестели, он с нетерпением ждал, что она будет делать дальше.

– Ты великолепно смотришься в одних брюках, – проговорила она, с одобрением оглядывая Джексона с ног до головы и медленно рисуя круги на его животе.

– Спасибо, – с трудом вымолвил Джексон. Райли расстегнула пояс, затем крючок на его брюках.

– Но лучше всего ты смотришься вообще без всего.

Расстегнув молнию, Райли одним движением стянула с него брюки вместе с трусами, и Джексон отбросил ногой в сторону упавшую на пол одежду.

– О боже! – воскликнула Райли, не в силах оторвать взгляда от его восставшего члена. Она вытянула вперед руку и слегка дотронулась до него пальцем, отчего Джексон судорожно вздохнул. – Знаешь ли, – проговорила она низким, грудным голосом, – одежда может украсить мужчину, но меня больше привлекают мужчины без одежды.

Райли не переставала водить пальцами по его животу, наблюдая, как сжимаются его мускулы.

– Расставь ноги, – прошептала она, скользнув рукой по его бедру.

Как только он сделал это, Райли коварно усмехнулась.

– Руки за голову. Джексон приподнял бровь.

– Это ограбление?

– Похоже на то.

С горящими глазами он поднял руки и сцепил их за головой.

– Я арестован?

– Это зависит от того, найду ли я спрятанное у тебя на теле оружие.

– Мне было бы крайне сложно его спрятать.

– Сложно, – медленно повторила за ним Райли, исследуя пальцами все изгибы его тела. – Да. Обнаружила.

Она обошла вокруг Джексона и, оказавшись за его спиной, плотоядно посмотрела на него сзади.

– Очень красивый вид, – сказала она и положила ладони на его бедра. Ее руки медленно заскользили вверх по его ягодицам, затем еще выше, пока не достигли плеч.

– Рад, что тебе нравится... – застонал Джексон.

Но договорить ему не удалось, потому что Райли прижалась всем телом к его спине, обвив его руками. Она гладила его, наслаждаясь любым ответным движением, каждым стоном, вылетавшим из его уст. Райли не торопилась. Ее губы скользилипо его спине, а пальцы поглаживали живот.