Избранник из мечты (Дайер) - страница 40

Он усмехнулся, и озорной блеск снова появился в его глазах.

— А у вас хватит храбрости, чтобы дать мне шанс попытаться сделать это?

Она подозрительно посмотрела на него, а затем презрительно прищурилась.

— Что вы задумали?

— Ничего дурного, — Саймон стремительно направился к изголовью кушетки. Эмилия повернула голову, следя за ним.

— Что вы намереваетесь делать?

— Не бойтесь, я не кусаюсь.

— Я не боюсь вас, — девушка вздрогнула, почувствовав на своих плечах его руки. — Что вы…

— Расслабьтесь, — он поднял волосы и уронил их тяжелую массу на ее плечи.

Жар его тела коснулся спины девушки, и у Эмилии от этого перехватило дыхание. Ее охватила какая-то истома, лишившая ее возможности сопротивляться. Эмилия из последних сил попыталась вырваться, но Саймон легко удержал ее.

— Я думал, что вы, Эмили, сделаны из твердого теста.

Эмилия стиснула зубы.

— Глупости, я вас не боюсь!

— Ну что же, — он положил руки ей на плечи еще ближе к затылку. — Сейчас я сделаю вам больно.

— Я не боюсь. — ^ Эмилия надеялась только на то, что он не почувствует, как дрожит ее тело от его прикосновений. — Я просто не думаю… — Она замолчала, едва он начал массаж ноющих мышц. Жар его рук проникал сквозь шелк мягкого белоснежного одеяния.

— Эй, вы ведь не собираетесь меня изувечить?

— Обещаю, что все будет в порядке. — Саймон вдавил большим пальцем мышцы плеча и начал разминать их, мягко массируя узлы, медленно исчезавшие при его прикосновениях.

Стон вырвался из ее губ, прежде чем она смогла сдержать его. Эмилия прикрыла рот руками, надеясь, что мужчина ничего не понял. К счастью, если он даже и услышал ее голос, то не обратил внимания на этот возглас наслаждения.

— Как долго вы собираетесь спать на этом диване?

Она закрыла глаза — жар его рук, казалось, проник в ее кровь.

— Пока не найду способ избавиться от вас.

— Мне не нужно опасаться за мою жизнь?

— Убийство. Это очень заманчиво. — Эмилия опустила подбородок. Ее воля таяла под его теплыми и сильными прикосновениями. Саймон провел руками по ее спине и плечам, и вскоре одеревеневшие мышцы размягчились.

— Я серьезно говорю о том, что вы должны спать на кровати. Вам не нужно бояться меня.

Она едва не рассмеялась:

— Нет, это восхитительно! Неужели вы действительно можете представить себе, что я буду спать с вами в одной кровати?

— Вы должны понять, что люди захотят убедиться, что мы спим в одной кровати, даже если это не так.

— Я не намереваюсь делить супружеское ложе с самозванцем, и мне плевать, что подумают люди.

Он провел большим пальцем по направлению к шее.

— Я надеялся, что мы установим перемирие, но, похоже, шансов стать друзьями мало.