— Алистер…
— Хорошо, хорошо. Не буду тебя дразнить, — пообещал он. — Но чего она добивалась своими глупостями?
— Чтобы ты уехал, — честно ответила Изабо. — Она хотела привязать жаворонка и боярышник к твоей кровати.
— Она думала напугать меня такой ерундой, как мертвая птица? — с недоверием спросил Алистер.
— Нет, конечно. А вот если бы ты всю ночь спал под боярышником, заклинание могло на тебя подействовать, — объяснила Изабо. — Окажись ты столь неосторожным.
Алистер улыбнулся.
— Но я всегда осторожен.
— Возможно, и нет. — Изабо нахмурилась и пошла дальше.
Под деревьями было нечто вроде тропинки, кое-где заросшей кустами, иногда путь им преграждала упавшая ветка. — Поэтому они шли медленно, что вполне устраивало Алистера. Обняв Изабо за талию, он поцеловал ее в шею.
— Твои феи не украдут меня, обещаю.
— И меня тоже, — вздохнула она.
— Рад это слышать, — засмеялся Алистер. — Но при чем тут жаворонок? Я слышал его пение. До того, как вошла Мойра.
— Ты слышал его? — быстро спросила Изабо.
— Да, а что?
— И ты что-нибудь почувствовал? Вялость, дремоту, печаль?
— Нет. Почему ты спрашиваешь?
— Говорят, феи часто принимают облик жаворонка.
Тогда они поют особенно мелодично, завлекая смертного. — Изабо неуверенно посмотрела на него. — Особенно молодого человека. Попав в их преисподнюю, даже самые решительные и сильные из людей не могут оттуда выйти. Я думаю. Мойра хотела разозлить фей, когда подкинула тебе мертвого жаворонка. Она, видимо, надеялась, что они заберут и накажут тебя.
— Изабо! Все это чушь, нелепое колдовство, разве ты не видишь…
— Колдовство? Нет!
Лицо у нее было настолько серьезным, что Алистер, слегка разжав объятия, заглянул ей в глаза.
— Не беспокойся, я не собираюсь портить это утро спорами о колдовстве, любовь моя, — сказал он. — У меня на уме кое-что получше.
Изабо расслабилась, затем посмотрела сквозь деревья на дом и уперлась руками ему в грудь.
— Пора возвращаться, — со вздохом произнесла она.
Но Алистер уже целовал ее. Сердце у Изабо перевернулось от того восхитительного чувства, которое рождало в ней каждое его прикосновение. Он потянул ее на траву.
— Алистер, пожалуйста, — шептала она, — сюда могут прийти.
— Только минуту, одну минуту, обещаю, — пробормотал он.
Его рука скользнула под юбки, и она перестала сопротивляться. Тело безоговорочно подчинилось ему, и, когда через мгновение он заполнил ее, она бы закричала от внезапного наслаждения, если бы он не закрывал ей рот поцелуем до тех пор, пока все не кончилось. После этого она крепко держала его, охваченная необъяснимым страхом. Ей казалось, что, если она выпустит его из объятий, Алистер уйдет навсегда…