— Добрый вам вечер, Кемпбелл. Да, я хотел поговорить с вами, и потому я здесь.
Его тон был резким, даже неучтивым, ибо звание Алистера в ополчении герцога Аргила равнялось чину капитана, но Херстон с профессиональным высокомерием относился к добровольцам, считая их значительно менее ценной частью армии, в которой служили офицеры вроде него.
Ему нечасто приходилось смотреть на стоявших перед ним людей снизу вверх, и тот факт, что шотландец был выше ростом, приводил Херстона в смущение. А уж выйти для приветствия офицера в смехотворной юбке — вообще наглость, с которой он не раз сталкивался во время своего пребывания в Шотландии.
Но, сознавая, что был слегка невежлив с хозяином, он все же попытался это сгладить.
— Вы получили ранение, насколько я понимаю, у Куллодена.
— Да. — Алистер согнул левую руку и улыбнулся. — И, как видите, уже оправился.
Любезный с виду, он проклинал внезапное появление англичанина. Его мысли занимала только Изабо, он хотел вернуться к ней, увидеть ее, объяснить, почему вел себя именно так, рассеять ее недоверие и страх.
— Что я могу для вас сделать, капитан? — немного резко от нетерпения спросил он.
— Можете нам помочь, — ответил Херстон. — Мы идем на запад, преследуя мятежников, точнее. Камеронов, и мне приказано найти вас. Чтобы вы не только помогли людьми, но и служили нам проводником по гористой территории отсюда и до Лохабера.
Алистер нахмурился.
— Мятеж подавлен, капитан. Я не собираюсь принимать участие в преследовании уцелевших.
Капитан Херстон был явно шокирован ответом, ему потребовалось несколько секунд, чтобы обрести дар речи.
— Вы шутите, сэр. Вам бы наверняка хотелось увидеть изменников отданными под суд?
Алистер почувствовал нарастающий гнев. Этот человек глупец, но опасный глупец.
— Нет, капитан, я не шучу.
Англичанин взвился от негодования.
— Вы отказываетесь участвовать в военных действиях короля?
— Да, отказываюсь. В последний год я много раз сражался за него, теперь настало время уделить внимание своему замку. Боюсь, вам придется искать содействия у кого-нибудь еще.
— Мне очень не нравится ваше отношение, сэр, — побагровел капитан. — Вряд ли оно понравится и моим начальникам.
— Это ваши начальники, — пожал плечами Алистер. — Я остаюсь верным Аргилу, и если герцогу понадобится моя помощь, я с радостью ему помогу. Но вам — нет. Сегодня, — нехотя прибавил он, — вы можете воспользоваться нашим гостеприимством, поскольку время уже позднее, однако утром вы со своими людьми покинете замок.
Уходя, Алистер надеялся, что капитан слишком оскорблен, чтобы обедать с ним. Встретиться с врагом на поле битвы — одно дело, но охотиться среди холмов за несколькими выжившими, голодными, возможно, ранеными людьми — об этом он даже помыслить не мог.