Николь подняла голову, Тильда стояла как вкопанная, меч вывалился у нее из рук. Девушку трясло, карие глаза остекленели от ужаса.
– Он убил моего отца, – произнесла она. – Он убил моего папу.
Николь только кивнула в ответ. Глаза Тильды закатились, и она в обмороке упала на землю.
– Милорд, вы живы?
Гиллиам открыл глаза и увидел склоненное над собой лицо отца Рейнарда.
– Да, – выговорил рыцарь, не в силах произнести ни слова больше.
С самого начала боя и до его победного конца он не сомневался, что они выживут. Но теперь, когда все кончилось, Гиллиам не мог поверить, что все позади.
Он улыбнулся. Скажи ему в то утро кто-нибудь, что дочь управляющего решит исход боя, он ни за что не поверил бы. Но произошло чудо.
Священник повернулся к Николь.
– Миледи, как вы? Живы?
– Да.
Ответ прозвучал так, словно Николь была разочарована такой развязкой сражения. Гиллиам с трудом сел, гремя кольчугой, и посмотрел на жену.
– Слава Богу, – сказал священник, почувствовав невероятное облегчение. – Куда вы ранены?
– Не считая синяков, меня не задело. – Снова голос Николь звучал холодно и безразлично.
Гиллиам снял перчатки и шлем, чтобы лучше видеть жену. Она лежала на траве, повернув голову набок. Слезы оставляли бороздки на грязном лице.
Николь была в крови с головы до кончиков пальцев. Рукава, тоже мокрые от крови, свисали с ее запястий.
Отец Рейнард попытался посадить леди Эшби.
– Надо поторапливаться. Мы заберем раненых в церковь. Деревенские женщины займутся ими, но есть такие, которым нужна ваша помощь, миледи.
– Оставьте ее, отец, – сказал Гиллиам, отстраняя священника от жены. – Вы же видите, как она устала.
– Милорд, но это необходимо! – взмолился святой отец. – Только ваша жена может спасти жизнь тяжелораненых.
Гиллиам повернулся к нему спиной и коснулся щеки Николь.
– Тебе плохо и на этот раз?
Она покачала головой, но не повернулась к Гиллиаму.
– Теперь гораздо легче, как ты и говорил. Я сегодня убивала, потому что должна была. Вот и все.
Но тоска в ее голосе испугала Гиллиама.
– Тогда что тебя мучает? Разве мы не живы, не любим друг друга?
– Джос погиб. Я видела, как в него попали стрелой, и он упал. О Гиллиам, у меня сердце разрывается! Я виновата в его смерти.
– Да нет же, он не погиб! – воскликнул священник, приплясывая от возбуждения. – Миледи, вы должны немедленно встать, чтобы помочь мальчику. Только вы можете поставить его на ноги. Кстати, и Альфреда, и одного из сыновей кузнеца. Вы должны сейчас же идти.
Рейнард протянул руку своей госпоже, собираясь поднять ее на ноги, если она не сможет встать сама.