– Тогда я сам, если позволишь. – Он чуть наклонился и обнял ее, на секунду прижав к себе. Это было странное ощущение, и Маргарет даже затруднилась бы сказать, что чувствует. Прежде всего, она, конечно, испытала неловкость. Но где-то внутри словно что-то таяло и… Еще немного, и она заплачет. Это уж слишком. Маргарет осторожно похлопала Джека по спине, потом отстранилась.
– Это было так мило, – сказала она. – Тебе лучше?
– Наверное. – Джек усмехнулся. – Спасибо, ма.
– И что ты думаешь делать теперь? Мне кажется, нужно постараться оправдать возложенные на тебя ожидания и надежды и попытаться взять реванш. Что у тебя сегодня по расписанию?
Толливер пожал плечами и сунул руки в карманы.
– Сегодня в семь вечера в зале отеля «Марриотт» будет предвыборное собрание. Так называемый канун. Я должен произнести речь, напутствовать своих соратников и дать несколько интервью для одиннадцатичасовых новостей. Кара не даст мне расслабиться до последнего момента.
– И это правильно! Кара настоящий профессионал, и тебе повезло, что именно она возглавляет твою избирательную кампанию. Если хочешь, я могу прийти в «Марриотт» поддержать тебя.
Джек кивнул и с признательностью сказал:
– Это было бы здорово.
Маргарет пошла к выходу. По дороге взгляд ее опять скользнул по окружающей обстановке – как мало изменилась комната с тех пор, когда тут работал Гордон. Обернувшись, чтобы пожелать сыну доброй ночи, она замерла – ей показалось, что за огромным письменным столом сидит не Джек, а Гордон – красивый, обаятельный и сильный мужчина, который никогда бы не добился своих целей и не достиг высот своей карьеры без ее помощи и любви. И только тут Маргарет вдруг поняла, что если Джек нашел так необходимую ему опору в Саманте Монро – странно, конечно, но чего только не бывает в жизни, – то без нее он не станет тем, кем должен стать: очередным блестящим политиком из рода Толливеров.
– Я хочу кое-что сказать тебе, – решилась она. – Я так горжусь тобой, сын. – Голос женщины предательски дрогнул. – Ты хороший человек. И что бы ни случилось завтра, я хочу, чтобы ты знал – я все равно буду тобой гордиться.
Она поторопилась уйти, чтобы он не увидел ее слез.
– Где ты? Скажи мне, где ты сейчас находишься? Вот прямо сию секунду!
– Э-это хто?
– Кристи? Я тебе звоню уже больше часа. Что с тобой такое?
– Я только что ра-азобралась со своими чертовыми зу-уба-ми. Это ты, Большой Б? Приезжай ко мне. Я бу-уду ждать. И наручники прихвати.
Брендон в недоумении отнял трубку от уха и уставился на аппарат. Ах, мать твою! Эта дура только что слезла со стоматологического кресла, и ей удалили четыре зуба! И судя по тому, что она несет, вкатали ударную дозу анестезии.