Кэтрин решительно убрала свою руку:
— Благодарю вас, я получила достаточное для одного вечера количество уроков.
Снова окинув взглядом помещение, она заметила, что мать и Сидни выходят из игрового зала.
— Посмотрите, вон они оба! — радостно воскликнула Кэтрин.
— Ну вот, — проворчал Алек, — вам не о чем беспокоиться. Ловелас не покинул вас.
— Он ведь просил меня подарить ему последний танец, так что после этого он может пригласить меня на ужин. Сидни не из тех, кто не выполняет своих обещаний.
— За исключением одного. — Алек искоса взглянул на Кэтрин. — Имеет ли это столь уж большое значение, если он не сделает предложение? Если вы спросите меня, то я скажу: похоже, он не собирается.
— Потому что он не поцеловал меня? Все изменится, когда мы поженимся.
Алек замедлил шаг.
— По опыту знаю, что брак не меняет человека. Он просто высвечивает все его гадкие черты.
— В самом деле? — саркастическим тоном спросила Кэтрин. — Значит, вы были женаты?
Невольная улыбка коснулась губ Алека.
— Нет. Но я имел возможность наблюдать за моим отцом, который был… не слишком нежным и любящим. Этот пример мне хорошо памятен.
— Я помню своего отца. Поверьте, любовь без разбора может быть столь же разрушительной, как и ее отсутствие.
— Вы выбрали мужчину, который принесет вам последнее.
— Я выбрала мужчину, который может быть моим другом. Дружба будет длиться еще долго после того, как уйдет все остальное.
— Это для меня скучно, — сказал Алек.
Сидни и миссис Меривейл заметили их. Мать Кэтрин помахала дочери рукой, на что Кэтрин недовольно поморщилась.
— Это потому, что вас интересуют пирушки и разгул, а не последствия. Вы не живете среди ревнивого помешательства и шокирующих деревенских сплетен о последних шалостях сквайра Меривейла. Хорошо, что вы вообще не были женаты. По крайней мере вы избавили какую-то несчастную женщину от подобной жизни.
Неожиданно Алек увлек Кэтрин за колонну и повернул лицом к себе:
— Давайте договоримся об одной вещи. Какие бы слухи обо мне ни доходили до вас, вы не должны думать, будто я за границей только и делал, что волочился за женщинами.
— В таком случае чем вы там занимались? Алек взволнованно блеснул глазами:
— Занимался делом. За границей немало дел. Кэтрин иронично фыркнула:
— Ну да, вы, разумеется, посещали соборы и музеи.
На какое-то мгновение ей показалось, что граф затрудняется с ответом.
— Я много времени провел на лошади. — Он бросил на Кэтрин загадочный взгляд. — Скажите, вы ездите верхом?