— Что это за порода? — отважилась спросить Кэтрин, когда они ехали по улице, а Молли плелась в нескольких десятках футах позади.
— Лузитанская. Я приобрел Белизу в Португалии. — Алек протянул руку и почесал у лошади за ухом. — Мы с ней побывали во всяких переделах. Правда ведь, моя девочка?
— Она вместе с вами выделывала курбеты на континенте? — поддразнила графа Кэтрин.
Алек искоса посмотрел на нее:
— Похоже, вас очень интересуют мои курбеты. Вы хотите научиться выделывать некоторые из них?
Кэтрин загадочно улыбнулась: — Скорее не сами курбеты, а путешествия. Мне хотелось бы повидать Италию, Португалию, да и всю Европу.
— Боюсь, там мало что можно увидеть сейчас. Нуда, война. И это напомнило Кэтрин…
— Я задавала себе вопрос: как может молодой человек развлекаться за границей, если хочет избежать наполеоновских армий?
— Жизнь продолжается даже во время войны, — примирительным тоном проговорил Алек. — Люди продолжают играть в карты, пить… выделывать курбеты.
Они подъехали к перекрестку, и Алек придержал лошадь:
— Куда дальше?
— Налево, я думаю.
Граф оглянулся и нахмурился:
— Вероятно, нам следует подождать вашу горничную. Кэтрин тоже посмотрела назад. Господи, когда Молли успела так отстать? И почему она вынуждает своего пони так клацать зубами, когда нужно идти легкой рысцой?
— Вы уверены, что ваша горничная умеет ездить верхом? — спросил Алек.
— Она сказала, что умеет, — ответила Кэтрин. — Но Молли — кухарка, и ей очень нечасто приходится ездить верхом.
— Почему ваша мама отправила с вами горничную? Кэтрин не хотелось называть настоящую причину, и в ответ она неопределенно пожала плечами:
— Мы оставили большинство слуг в Корнуолле. Скептически улыбнувшись, Алек снова повернулся в седле и посмотрел на Молли:
— Кто-то из нас должен удостовериться, что с ней все в порядке.
— Я поеду, — поспешно проговорила Кэтрин. Меньше всего ей хотелось, чтобы Молли распространялась о финансовых трудностях семьи, из-за которых она, кухарка, вынуждена выполнять функции горничной.
Кэтрин развернула свою лошадь и поскакала к Молли, которая с белым от страха лицом тряслась, сидя верхом на пони. Кэтрин остановила лошадь возле нее.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
Молли, вцепившись мертвой хваткой в луку седла, судорожно кивнула, но было совершенно очевидно, что девушка понятия не имеет о том, как управлять лошадью.
— Молли, может быть, тебе следует…
Звук горна не дал Кэтрин закончить фразу. Сзади словно из ниоткуда появилась карета. Видя, что путь загорожен, кучер снова затрубил в рог, на сей раз еще громче. Испугавшись резкого звука, лошадка Молли рванулась вперед.