Во власти наслаждения (Джеймс) - страница 122

Шарлотта взглянула на него из-под опущенных ресниц. Он прищурил глаза и ответил ей явно соблазняющим… и насмешливым взглядом. Вдруг Шарлотта хихикнула. Она находила это смешным, но не в том смысле, как думал Алекс. Он не хотел «обесчестить» ее на китайском диване ее матери, но ведь он уже обесчестил ее раньше.

Она тронула его за рукав, все еще чувствуя себя немного виноватой.

— Спасибо, — сказала она.

Алекс этого явно не ожидал и выглядел изумленным.

— Что случилось? — спросила она.

— Только одна женщина однажды поблагодарила меня… — Он замолчал и принялся за сандвич.

— У тебя было много любовниц?

— Сотни… тысячи… — Он взмахнул сандвичем.

Шарлотта изобразила на своем лице неодобрение. Он наклонился и заглянул ей в глаза:

— Джентльмен никогда не обсуждает свои победы. Но поскольку ты будешь моей последней победой, я могу признаться, что не помню, был ли я когда-нибудь возбужден так, как сегодня. За всю свою жизнь и со всеми этими тысячами женщин.

Шарлотта покраснела.

— Мы остановились, — продолжал Алекс, — потому, что я хочу заниматься с тобой любовью час, два часа, на удобной постели… — Его глаза весело заблестели. — И я хочу, чтобы мы поженились. Ты будешь носить мое кольцо и принадлежать только мне одному и никому больше. И я хочу, чтобы твой первый опыт стал началом длинной вереницы ночей и дней.

— Дней? — повторила удивленная Шарлотта.

— Дней, — подтвердил он с довольной улыбкой. — В моей спальне большие окна, и я положу тебя на постель, и полуденное солнце будет освещать нас. — Его голос перешел в шепот. — И я буду наслаждаться твоим телом весь день.

Шарлотта догадывалась, что, должно быть, она красна как мак.

— Черт! — как бы между прочим произнес Алекс. — Я дошел до предела. Придется принять холодную ванну.

Шарлотта рассмеялась. Алекс обнял ее за плечи и запустил руку в ее волосы, играя локонами.

— Значит, ты выйдешь за меня замуж? Я могу сказать твоему отцу, что ты согласна?

Шарлотта подняла взгляд; ее сердце переполняла любовь к его страстным черным глазам, изогнутым бровям, его ироничному юмору… Ко всему Алексу.

— Знаешь, а ты не всегда прав, — шепнула она, но глаза ее сияли.

— О? — Его бровь взлетела вверх. — Поверь, никто никогда не говорил мне, что я в чем-то ошибаюсь!

— Может быть, существует любовь с пятого или шестого взгляда, — нежно сказала Шарлотта, Ее теплые руки обвились вокруг его шеи. — Может быть, любовь — это когда думаешь, что другой человек красив, умен, и с ним весело, и он весь… желанен. Может быть…

Но Алекс снова прервал ее поцелуем.

Спустя некоторое время тишину в гостиной нарушил звук открываемой двери — из нее вышли несколько взлохмаченный, но счастливый граф и такая же счастливая, но вполне владеющая собой будущая графиня.