Идеальный герой (Джеймс) - страница 104

— Не говори, что это было…

— Убийство, а не несчастный случай. Она поежилась.

— Несомненно, — сказала она задумчиво. — И что дальше?

— Мне и еще одному агенту, моему партнеру Филиппу, поручили провести расследование. Можешь себе представить, какой разразился бы скандал, если бы информация оказалась правдивой, и широкой публике стало бы известно о коррупции в самом министерстве иностранных дел. Необходимо было все держать в секрете, поэтому мы никому ничего не говорили, даже нашим начальникам. Миссис Босуэлл случайно услышала, как преступник говорил ее мужу Даниелу, что фальшивые деньги будут доставляться дилижансом из Лондона. Сначала в Бат, где предположительно находится кто-то, кто занимается распределением.

— Но сначала тебе нужно было узнать, правду ли сказала та женщина?

— Да. Мы не могли открыто провести расследование, тогда о нем стало бы известно тому, кто стоит во главе всего этого. Поэтому я надел маску и превратился в разбойника. И скоро я нашел то, что мы искали.

— Фальшивые банкноты, — медленно произнесла она.

Он кивнул.

— Но осталась еще одна проблема. Если организатор обнаружит, что он под подозрением, мы никогда не сможем дознаться, кто он. Мы должны переиграть его в его же игре. Поэтому я продолжал в качестве разбойника выманивать его из норы.

Голова у Джулианны шла кругом.

— Ты пытаешься заманить его в ловушку? Выманить оттуда, где он прячется, отнимая у него деньги?

— Именно. Если партии отправляемых им денег будут разграбляться, он немедленно начнет противодействовать. Он должен поверить, что грабежи носят случайный характер, что объекты выбираются наугад. Вот почему в газетах напечатано то, что там напечатано. Организатор не посмеет использовать своих подчиненных, чтобы схватить Магпая. Он не может рисковать, привлекая к себе слишком много внимания, иначе он может обнаружить себя. Мы должны перехитрить его в его же игре, выманить его наружу оттуда, где он прячется. Разозлить его. В какой-то момент он совершит ошибку.

Ее глаза широко раскрылись.

— Ты хочешь выманить его, — в ужасе сказала она. — Ты хочешь выманить его на себя?

Он кивнул. Джулианна похолодела.

— Дейн, — услышала она свой голос, — у тебя есть кто-то на подозрении?

Его глаза блеснули.

— Пока нет. Но скоро появится, в этом нет сомнений.

— И какой ценой, хотела бы я знать? Ценой твоей жизни? Газеты полны описаниями твоих «подвигов». О тебе говорили и на балу. Может случиться так, что ты окажешься на виселице! Ты знаешь, что цена за твою голову удвоена?

Он поднял бровь.

— Разумеется.

Джулианна набросилась на него: