Идеальный герой (Джеймс) - страница 9

— Это совсем не чушь, Чарлз! — Его супруга выставила вперед подбородок. — Ни одна приличная леди не хотела бы попасть ему в руки, потому что лучше бы ей было умереть, чем жить дальше. И я думаю, не надо объяснять почему! Этот человек — сущий дьявол, говорят, у него даже глаза как у дьявола. Любой скажет вам то же самое!

Джулианна поняла, что имела в виду миссис Чарлз. Улыбка сразу же замерла на ее губах. До этого момента она чуть ли не желала небольшого приключения… Она задумалась. Какой бы дурной славой ни пользовался Магпай, в лондонских газетах ни разу не упоминалось о том, что он насилует женщин.

Ломая руки, миссис Чедвик с тревогой выглянула в окно.

— Надеюсь, кучер поторопится. Хочу добраться до дома раньше, чем стемнеет. Я не буду чувствовать себя в безопасности, пока мы не окажемся дома. Хочу посидеть у камина и выпить чаю.

Чарлз Чедвик поднял глаза к небу.

— О Боже, прекратите свое нытье! Если нас остановит Магпай, клянусь, я сам посажу вас на его коня и пожелаю счастливого пути!

Миссис Нельсон безмолвно ловила ртом воздух, бросая на мужа дочери злобные взгляды.

Джулианна уставилась на свои колени, стараясь не рассмеяться. Все четверо надолго погрузились в молчание.

Они проехали уже несколько деревень, однако новых пассажиров не было. Когда карета замедлила ход, перевалило далеко за полдень. Летиция Чедвик придвинулась к краю заранее, перед тем как они остановились у маленькой гостиницы.

— На прощание, — почти пропела она, оборачиваясь к Джулианне, — желаю вам благополучного окончания поездки.

Джулианна простилась с ней, радуясь свежему воздуху, ворвавшемуся через открытую дверь. Холодный воздух был абсолютно чист, Джулианна не уловила ни запаха угля, ни дыма. «Как хорошо оказаться вдали от Лондона», — подумала она. Решение ехать в Бат она приняла внезапно, но теперь радовалась возможности отдохнуть от лихорадки лондонского сезона, который был в самом разгаре.

Троица покинула экипаж. Джулианна попыталась представить, какие отношения были в этом семействе между супругами. Они были явно не первой молодости. Джулианна наблюдала, как Чарлз Чедвик заботливо взял супругу под руку, когда они переходили улицу. Летиция благодарно посмотрела на него, едва улыбнувшись. Спазмы подступили к горлу у Джулианны, а старая боль напомнила ей о том, что могло бы быть…

Она отвернулась.

Новых пассажиров не было. Кучер не стал медлить. Он гикнул, и дилижанс тронулся с места. Колеса заскрежетали, набирая скорость.

Вскоре по сторонам стала сгущаться тьма. Джулианна всматривалась в окошко, тревожно обшаривала глазами каждое дерево и каждый куст, пытаясь увидеть, не прячется ли кто-нибудь за ними. У нее закружилась голова. «Как глупо, — укорила она себя, — ведь меня напугали досужие разговоры Чедвиков!»