Завтра утром (Джексон) - страница 139

У него перехватило горло, но внешне он оставался невозмутим.

— Я думаю, что отцом ребенка могли быть вы.

— Она была замужем, — уточнил он, но внутри у него все сжалось.

— Мужу сделали вазэктомию, — сказала Никки, глядя на него.

— Откуда вы знаете? — Рид подозревал это, хотя прямо Бобби ему не говорила, но как это выяснила Никки Жилетт? По больничным записям?

— Ну… Вы хотите со мной работать, так давайте работать, но я не сдам свой источник. Насколько я понимаю, у вас могут быть три причины для сделки со мной. — Она загнула палец. — Первая — вы хотите узнать моего информатора. — Второй палец последовал за первым. — Или хотите знать, что я делаю, потому что в управлении с вами никто не делится. — Третий палец. — Или и то и другое. Вы, возможно, недовольны тем, что вас отстранили от дела, особенно потому, что оно так близко касается вас, и вы надеетесь, что, объединив силы, мы найдем что-то новое. — Она откусила от бутерброда. — Я не спрашиваю, что могу дать вам. А вот что, учитывая ваши обстоятельства, вы можете предложить мне?

— У меня есть информация, которую не знает никто.

— И вы дадите ее мне? — недоверчиво поинтересовалась она.

Он как раз раздумывал над этим.

— При условии, что вы не опубликуете ее, пока расследование не будет закончено.

— До ареста или до суда и обвинения?

— Естественно, до суда.

— И зачем это мне? Мне будет известно не больше, чем остальным журналистам города.

— Нет, ну не сейчас, но, когда все закончится, вы сможете написать неплохую книгу.

— Мне этого мало, Рид. Мне нужен эксклюзив сейчас. Для газеты.

— Я не могу ставить под удар расследование.

— Что ж, значит, мы зашли в тупик. — В темноте она доела бутерброд и промокнула салфеткой уголки рта. — Очень вкусно. А вам как? — Он опять не ответил, и она вздохнула: — Я просто не понимаю, чего вы от меня хотите.

— Я хочу знать все, что вы знаете, и быстро. Разумеется, услуга за услугу, но я должен иметь право вето на то, что вы напишете. Последнее слово за мной. — Похоже, его все-таки уволят, но пошло все к черту. Он хотел как можно быстрее отомстить убийце, пока тот не убил еще кого-нибудь. — Вам придется согласиться не печатать определенный материал до завершения дела. Точка.

— Ладно, — сказала Никки, тщательно вытирая руки. — Раз уж мы пришли к соглашению, мне надо вам кое-что показать. Я собиралась отвезти это в полицию завтра утром, но… — Она пожала плечами, открыла сумочку и вынула оттуда несколько листков бумаги, каждый в пластиковом конверте. — Это прислали мне.

Рид включил свет и похолодел, когда прочел первую записку: