Грешный Джек Дарси (Джоансен) - страница 61

— О нет, милая. — Джейк встал и подошел к ней. — Ты пойдешь со мной. Я пригласил на встречу с нами важного чиновника из американского посольства.

— Пригласи его в шале. Давай устроим здесь ужин при свечах.

— Я уже позвал его в казино.

— Зачем ты это делаешь? — вскипела она. — Я не хочу идти туда.

— Потому что я должен заставить тебя пойти. Думаешь, мне нравится изображать отрицательного героя? Я и так достаточно много делаю против своей воли.

— Тогда оставь меня.

— Не могу. — Джейк ласково откинул прядь волос с ее щеки. — Боже, после того, как Бруно сказал мне, что ты не можешь выйти отсюда, я просто сложил два и два. Я вспомнил, как ты была напугана после того, как ходила за «Принцессой». Тогда я думал, что ты боишься меня, но это было не так. Ты боишься людей.

— Я просто отвыкла от них. Балахар… Он сжал губы.

— Я и сам догадался. Запиши очко в пользу Паллала, и покончим с этим. Мне не важны причины. Ты не должна поддаваться своему страху, иначе эта фобия станет прогрессировать. Я не позволю Паллалу делать это с тобой. Он и так уже достаточно навредил тебе.

— Со мной все будет хорошо. Дай мне только время привыкнуть, — попросила Мэри.

— У тебя было шесть недель.

— Но ведь все было нормально, когда мы ездили на твой остров жениться?

— Это был не сезон. Отель стоял полупустой. — Он покачал головой. — Мы почти все время были вдвоем.

Джейк был непоколебим. Мэри почувствовала, как в ней поднимается паника.

— Я знаю, что лучше для меня. Пойду, когда сама захочу.

— Прекрасно. — Он убрал руку от ее волос. — Если ты думаешь, что Дэви в безопасности без защиты американского посольства…

— Черт бы тебя побрал, Джейк!

— Еще раз, пожалуйста, и более эмоционально.

— Это не смешно.

— Я и не говорю, что это смешно. Потому и я веду себя как последний…

— Ты действительно не хочешь привезти этого человека сюда?

— Зачем? — спросил он мягко. — Не бойся. Я буду рядом.

— Это неважно.

— Всегда важно, чтобы рядом была рука, на которую можно опереться.

— И человек, которого приятно видеть после долгой разлуки, — в тон ему добавила Мэри.

— Правда? Ты делаешь успехи. — Джейк улыбнулся. — После того, как ты закончишь бурно радоваться встрече со мной, мы это обсудим. — Он повернулся и направился к двери. — Мы выезжаем в восемь. Надень, пожалуйста, то кружевное белое платье, милая. В нем ты выглядишь особенно очаровательно.

Прежде чем она успела ответить, Джейк ушел.

Мэри глубоко вздохнула и поняла, что ее руки сжаты в кулаки и плотно прижаты к туловищу. Она сознательно расслабилась и перевела дыхание. Мэри не могла вспомнить, когда в последний раз была так зла. Она понимала, что находится во власти страха, но откровенный шантаж Джейка возмущал ее. Мэри твердо пообещала себе, что никогда никому не позволит больше себя принуждать и не допустит, чтобы Джейк лишал ее права выбора и заставлял чувствовать себя такой беспомощной. Придется объяснить ему, что она больше не позволит обращаться с ней, как с ребенком, которому говорят, что хорошо, а что плохо.