Грешный Джек Дарси (Джоансен) - страница 80

— Какая мера предосторожности?

— Иди в кровать. — Он скользнул под одеяло. — И сними эту дурацкую ночную рубашку. Ты же знаешь, что она тебе не понадобится. Кровать — это единственное место, где между нами царит полное согласие.

Она встала и подошла к нему.

— Почему я не должна ездить в Сент-Мориц? У меня экзамены на этой неделе.

— Сдашь их позже.

Мэри присела на край кровати.

— Почему, Джейк?

— Паллал.

Она застыла, по ее спине пробежал холодок.

— Возможно, все это ерунда, но Гассан звонил мне вчера и сказал, что Паллал заказал билет на международный рейс.

— Сюда?

— Гассан не смог определить направление.

— Но ты думаешь…

— Я ничего не думаю. Я собираюсь быть осторожным. Я поставил охрану вокруг шале и не хочу, чтобы ты выходила отсюда, пока я не выясню, где Паллал приземлится.

Она легла и натянула на себя одеяло.

— Нет.

Он застыл рядом с ней.

— Нет?

— Я не позволю Паллалу снова сделать из меня пленницу, — жестко сказала она. — Знаешь, какова была моя первая реакция, когда ты упомянул его имя? Спрятаться, найти щелочку, забиться в нее и отсидеться. Но я не буду этого делать. Не буду прятаться только потому, что услышала, что Паллал заказал билет на самолет. Понимаешь? Если бы я это сделала, он был бы способен держать меня своей пленницей до конца моей жизни.

Джейк немного помолчал.

— Да, понимаю. Но ужасно хотел бы не понимать.

— Оставь охрану вокруг шале. Я хочу, чтобы Дэви был в безопасности. — Мэри говорила очень тихо. — И я сама не откажусь от одного или двух телохранителей. Я напугана, Джейк.

— Но недостаточно, чтобы уступить ему. — Он поцеловал ее в висок и заключил в объятия. — Именно это важно. Надо не бояться, а встречать своих врагов…

Мэри тихо засмеялась.

— Как ты встречал зулусов, которые хотели привязать тебя к муравейнику?

— Не совсем так. Я не рассказывал тебе о КГБ и о том, как я пытался достать чертеж радарной установки?

«Он снова пытается отвлечь меня», — подумала Мэри, чувствуя внезапный прилив нежности. Джейк принял ее страх так же, как и ее решение, и просто пытается помочь ей и с тем, и с другим.

— Нет, об этом ты не рассказывал.

— Какое упущение! Итак, я был в Москве по одному почти законному делу, когда мной заинтересовался некий русский майор…

Джейк лежал, обнимая Мэри одной рукой, а другой гладя ее по волосам. Его речь лилась ровно и спокойно, но Мэри почти не обращала внимания на слова. Она постепенно начала расслабляться, и, прежде чем фантастическая история закончилась, страх, сжимавший ее, бесследно исчез.

Но нежность осталась, она росла, пока не заполнила, казалось, весь мир — сияющая, лучистая и бесконечная нежность.