Любить и помнить (Джойс) - страница 36

— Что?

Он не повернул головы.

— Чертовски большая ошибка.

Регина наконец опустила взгляд, и ее щеки заалели от мысли, что Слэйд жалеет об их поцелуе, который показался ей волшебным. Ее щеки стали еще горячее от воспоминания, какой настойчивой она была в своих стараниях очаровать своего спутника.

— О Боже!

— Теперь поздно восклицать «О Боже!»

— Я вовсе этого не хотела, — произнесла она, стараясь представить, что он может о ней подумать.

— Но без сомнения, это именно то, о чем мечтает Рик.

Регина удивленно повернула голову.

— Черт, не смотри на меня так! — раздраженно бросил Слэйд.

— Что ты имел в виду? Мое прибытие в Мирамар или… — Разве речь шла не о прикосновении их губ, случившемся только что?

— Я имел в виду все. И поцелуй тоже. Но я не святой — и никогда не хотел им быть.

— Ты очень хороший человек, — горячо возразила Регина. — Очень.

Слэйд подхлестнул лошадей, затем бросил на нее быстрый взгляд. Когда он заговорил, его голос срывался:

— Леди, у вас очень богатое воображение. Не считайте меня тем, кем я на самом деле не являюсь.

— Я и не считаю.

— Я не могу править лошадьми и спорить с вами о своем характере.

— Ладно, я буду молчать, — уступила Регина, почувствовав прозвучавшую в его голосе досаду. Опять она каким-то образом его рассердила. Или, может, всему виной их поцелуй? Она никак не могла понять поведение этого сложного, необычного человека. К тому же нельзя было сказать, что Рик сумел научить своего сына хорошим манерам.

И все же главным было то, что на ее губах все еще продолжал гореть оставленный им поцелуй.

Дорога, по которой они двигались, постепенно уходя на запад, взбиралась все выше и выше. Холмы вокруг становились круче, деревья попадались все реже. Время от времени Регина замечала стада домашних животных.

Обогнув один из холмов, кабриолет внезапно остановился на краю могучего гранитного утеса.

Молчавший всю дорогу Слэйд прикрикнул на лошадей и заставил их подвезти кабриолет к самому краю, чтобы дать Регине возможность полюбоваться раскинувшейся перед ней панорамой.

Вид, открывшийся с края утеса, поразил девушку настолько, что она не смогла этого скрыть. Утес нависал над живописной долиной, далеко за которой высились огромные безлесые, бронзовые под солнечными лучами горы. Большую же часть самой долины составляли невысокие холмы, на которых мирно пасся скот. С одного края холмистые земли ограничивал берег океана.

Регина повернула голову в сторону Слэйда.

— Это и есть Мирамар?

Тот кивнул, не в силах согнать со своего лица гордость за фамильное поместье.

Регине подумалось, что она никогда не видела раньше природы в ее столь первобытном величии. Земля в долине, покрытая лишь высохшей травой, тем не менее выглядела необыкновенно живописно.