Любить и помнить (Джойс) - страница 77

Регина опрометью бросилась к своей двери, слыша за собой шаги Слэйда. Очутившись в комнате, она повернулась, чтобы захлопнуть дверь перед самым его носом. Но Слэйд схватился за ручку, и девушка, потеряв равновесие, внезапно оказалась на полу.

К счастью, вязаный коврик смягчил ее падение. Однако Регина приземлилась на спину, которая после падения с лошади все еще болела, и позвоночник тут же дал о себе знать тупой болью. Какое-то мгновение она лежала неподвижно, ошеломленная тем, что с ней произошло. Только через несколько секунд она поняла, что Слэйд стоит рядом, опустившись на одно колено.

Его руки гладили ее плечи.

— Господи! Ты не ушиблась?

— Не прикасайся ко мне, — прошептала Регина. Колено, на котором он стоял, оказалось около ее ноги. Она могла физически ощущать, каким сильным и могучим был Слэйд и какой слабой и хрупкой была она сама.

Опершись на руки, Регина попыталась передвинуться в сторону.

Но Слэйд не шелохнулся. Когда она подняла на него взгляд, то увидела в его глазах боль.

— Извини, — произнес он. — Я очень огорчен, что так случилось.

В его голосе действительно звучало сожаление.

— За что я должна тебя извинить?

— За вторжение в твою комнату, за то, что я тебя толкнул. За все. Я не хотел причинить тебе вреда, Элизабет.

Она продолжала лежать неподвижно. Что-то было в его взгляде такое, от чего она не могла оторваться.

Внезапно Слэйд нахмурился.

— Поверь, я вовсе не отъявленный лгун. — Он смущенно моргнул. — Прости. Мне редко доводилось иметь дело с леди.

То есть с такими леди, как ты.

Этот комплимент, неожиданный и явно искренний, тронул Регину до слез.

— Ладно, — мягко ответила она, — возможно, я просто не правильно тебя поняла.

— Мне не следовало слушать Рика. Я никогда раньше не ухаживал за женщинами. Это занятие не для меня.

— Не ухаживал за женщинами?

— Я пытался ухаживать за тобой. — Он потупился. — Какая дурацкая затея.

Но Регина так не думала. В других обстоятельствах внимание Слэйда было бы для нее волнующим. Только не сейчас. На ее глаза навернулись слезы. Значит, его ухаживание не имеет ничего общего с любовью. Она закрыла лицо руками.

— Не плачь, — прошептал Слэйд. — Мне очень жаль, что я так поступил. Очень.

Она покачала головой:

— Я и не плачу. — Однако мысль о том, что вся обходительность Слэйда вызвана лишь интересом к ее наследству, не давала ей успокоиться. Должно быть, и его комплименты были тоже притворством.

Слэйд помог ей подняться на ноги, и Регина стерла слезы с глаз.

— Давай поговорим откровенно. — Слэйд внимательно поглядел на нее.

— О причине, по которой ты стал ухаживать за мной?