Греховный соблазн (Джонсон) - страница 58

— Да! — резко бросил он, давая понять незваному гостю, что тот не вовремя.

— Это я, хозяин.

Макс недовольно нахмурился. Как, черт возьми, удалось Дэнни их отыскать и, главное, зачем? Приоткрыв дверь, он тихо спросил:

— Как ты нас нашел?

— Тому парню, в Дигби, понравился цвет моих денежек, и вот я тут, потому что графиню вот-вот удар хватит. Приехал Уэльс[4] и желает вас видеть.

— Сейчас?!

— Вы же знаете, каков Берти, когда ему что-то в голову взбредет! Графиня рвет на себе волосы. Я получил приказ привезти вас обратно к тому времени, когда все вернутся с охоты.

— Который час?

— Около половины второго. Я на всякий случай привел свежих лошадей.

— Тут не лошади требуются, а немного покоя, но, очевидно, мне и этого не видать.

— Уэльс ждет вас не дождется. Графиня сказала, он и приехал только потому, что узнал, что вы гостите у нее.

— Чертовски польщен, — процедил Макс сквозь зубы. Даже со своего места Кристина могла видеть мрачное лицо Макса.

— Что происходит?

— Нас требуют назад.

— Правда?

Кровь бросилась ей в лицо при мысли о возможных проблемах и ожидавшем позоре.

— Ничего серьезного. Уэльс жаждет нашего общества.

— Он здесь?

— К несчастью. Дэнни, подожди нас внизу. Мы спустимся через час-полтора и еще успеем приехать к чаю.

— Да, сэр, — покорно кивнул слуга, очевидно, привыкший к властному тону.

— И передай хозяину, чтобы минут через двадцать принес горячей воды.

Закрыв дверь, он с хмурым видом шагнул к кровати.

— Очевидно, нашим мечтам не суждено сбыться. Проклятый Берти и его общительность!

— Ничего не поделаешь, невозможно отказать наследнику престола.

— Но ужасно хочется.

— Нельзя.

— Знаю, — вздохнул он.

— Все же у нас еще есть немного времени.

Перед таким энтузиазмом не устоит даже самое сильное раздражение.

Макс слабо улыбнулся:

— Времени вполне достаточно.

— Для твоего удовлетворения.

— Для нашего.

— Попытаюсь не быть жадной.

— Прежде чем все это закончится, дорогая, мы оба можем позволить себе самый разнузданный эгоизм, потому что Берти — это наименьшее из неудобств. И как только он уедет, я намереваюсь монополизировать все твое время.

— Страшно подумать, чему я только научусь! — поддела она.

— Начиная с этого момента. Хотя все это живо напоминает мне о юности, когда возможность заняться любовью неизменно ограничивалась временем.

Ее глаза заинтересованно блеснули.

— Возможность? С кем это, если не секрет?

— Горничные, гувернантки, иногда подруги матери.

— Неужели? В вашем доме?

— На том этапе моей жизни где угодно.

— В такой вот комнате?

— Иногда.

— Со своей гувернанткой?

— Иногда, — улыбнулся он.