Год и один день (Эдвардс) - страница 57

— Что же произошло? За что ты его убил?

— Некоторым невестам не так везет, как повезло тебе, — бесстрастно заметил Алек. Он решительно развернулся и направился в спальню, явно не желая больше говорить на эту тему.

Разочарованная, Бриттани последовала за ним. Алек достал из комода большую кожаную суму, бросил ее на кровать.

— А что должна решить Дженнифер после твоего возвращения? — спросила она, не в силах сдержать любопытство.

Алек укладывал в суму чистое белье. Бриттани почувствовала угрызения совести — ведь он уходил на войну, а она приставала к нему с вопросами о сестре.

— Выйдет ли она снова замуж. Со времени ее первого брака прошел год. Если у нее будет новый муж, скандал скоро забудется. — Он достал рубашку и небрежно засунул ее в суму.

— Какой скандал? — продолжала допрашивать его Бриттани. Она потеснила его в сторону, вытряхнула все вещи, аккуратно сложила каждую и снова уложила в суму.

— Ни к чему ворошить прошлое, лучше его забыть раз и навсегда. Мужчины не занимаются сплетнями. — Алек передал ей еще несколько предметов, которые хотел взять с собой.

— Чепуха, — заявила Бриттани, рассерженная его намеком. — Когда я была в походе с отрядом деда, я слышала множество сплетен, а кроме меня, там не было ни одной женщины.

— Ты была в военном походе?!

Это сообщение потрясло Алека, но Бриттани не обратила внимания на возмущение, прозвучавшее в его голосе.

— Похоже, шотландец, что ты имеешь право задавать вопросы, а я не имею. Такое положение вещей меня не устраивает.

— Ты можешь задавать любые вопросы, только я вовсе не обязан на них отвечать, — ухмыльнулся Алек.

— Тогда я не стану отвечать на твои, — незамедлительно отпарировала Бриттани.

— Так дело не пойдет, — с шутливой угрозой проговорил он, и вслед за тем его руки легли на ее плечи, скользнули вниз. Алек приник губами к ее шее, отчего по спине у нее побежали мурашки. — Думаешь, ты можешь устоять против меня? — шепнул он, овеяв горячим дыханием ее щеку.

Бриттани, ощутив знакомое волнение, поскорее вырвалась из его объятий.

— То, что ты умеешь так хорошо… — начала она и замялась, подыскивая подходящее слово.

— Обладать женщиной, — подсказал он, глядя на нее смеющимися глазами.

— …предаваться греху сладострастия, — продолжала Бриттани, — еще не значит, что тебе удастся заставить меня придержать язык.

— Может, значит, а может, и нет. Я думаю, стоит попробовать. Страсть сама даст ответ.

Бриттани отступила на два шага.

— Если страсть может дать ответ, то я хотела бы испытать на тебе твою тактику.

— Ты хочешь меня соблазнить? — откровенно рассмеялся Алек. — Жена, ты только начинаешь постигать науку страсти и еще мало знаешь о том, как ублажить мужчину. Попробуй доказать, что я не прав. Я в твоем распоряжении.