Синеглазая ведьма (Эйби) - страница 15

Райфлу были почти незнакомы эти места, поэтому он и позволил Абраму вести их небольшой отряд. Он не привык повиноваться чужим приказам, но был достаточно мудр, чтобы использовать все, что имелось в его распоряжении. Именно так его воспитали, именно это позволило ему выжить. Абрам несколько недель бродил по его поручению вокруг монастыря, он отлично изучил все тропы в этой местности и теперь мог быстро привести отряд в безопасное место, откуда они продолжат путь к своей заветной цели. Но ни один из его людей не сомневался ни секунды в том, кто возглавляет отряд: Райфл был их предводителем долгие годы, и каждый из них готов был подчиняться любому его приказу, не задавая лишних вопросов. Именно поэтому они и были сейчас с ним.

И хотя Райфл позволил Абраму вести их, в глубине души он нисколько не сомневался, что обязательно нашел бы дорогу к замку Фьонлах, куда бы ни забросила его судьба, даже если бы он ослеп. Что-то непреодолимо тянуло его к этому месту.

«Иди ко мне. Тебе пора вернуться домой», – звал его замок.

Равнина кончилась, и они снова въехали в лес. Теперь их окружали огромные сосны и вековые дубы. Лошади замедлили бег, оказавшись на узкой тропинке. Свет почти не проникал сквозь густые кроны. Райфл заставил лошадь; перейти на шаг, поджидая остальных. И тут сидевшая впереди него девушка вдруг зашевелилась, соскользнула седла и исчезла. Если бы не тепло ее тела, Райфл не поверил бы, что Сара Рун только что сидела тут, перед ним, так быстро все это произошло. Она словно растворилась в воздухе прямо у него на глазах.

Черт побери! Райфл натянул поводья, останавливая лошадь. Затем огляделся и увидел Сару, убегающую от него между деревьями.

– Куда это она побежала? – спросил один из подъехавших всадников.

Райфл не стал ничего отвечать, это сделали за него другие – все они с криками показывали пальцами на беглянку. А Райфл уже скакал за ней. Его жеребец уверенно отыскивал путь между стволов деревьев. Ей не убежать от такого коня!

Вот она, все ближе и ближе. Бежит, даже не оглядываясь, освещаемая меркнущим лунным светом, петляя туда-сюда, чтобы труднее было следовать за ней по зарослям кустарника и высоких папоротников.

Она умная, подумал Райфл. Но это не спасет ее. Сара двигалась легко и ловко, Райфл поймал себя на том, что почти восхищается ею, ее ловкостью и непринужденной грацией.

И вдруг она снова исчезла. Будто растаяла.

Райфл пристально вглядывался в царивший в лесу полумрак, но ничего не видел и не слышал – ни предательского шороха листьев, ни отблеска лунного света на ее коже, ни даже легкого движения воздуха. Лес застыл в молчаливом зловещем спокойствии, предвещавшем беду.