– Это был обман, небольшая хитрость, – спокойно сказал он.
– Ах, хитрость! И, правда: как глупо с моей стороны решить, будто ты говоришь то, что думаешь! Ты ведь известный мастер лжи.
– А вот этим титулом меня никто еще не награждал. – Райфл улыбнулся ей, и лицо его вдруг показалось девушке необыкновенно красивым какой-то порочной, дьявольской красотой. – Мастер лжи – надо будет запомнить.
– А мне казалось, будто ты говорил, что не играешь в игры…
– Я не играю в те игры, которые не могу выиграть, – уточнил Райфл, продолжая улыбаться своей, опасной улыбкой.
Сара сжала губы и отвернулась от него.
– Поешь, Сара, – снова предложил Леонхарт.
– Я не голодна.
– Ты уже это говорила. А я сказал, что мне все равно. Ты должна поесть.
Сара сидела неподвижно. Тогда Райфл наклонился над ней. Лицо его вновь стало властным и жестоким, улыбка исчезла.
– Послушай меня, юная леди. Неужели ты думаешь, что я позволю тебе заболеть или умереть от голода? И это после всех усилий, которые я затратил, чтобы привезти тебя сюда. Нет уж. У меня есть все основания желать, чтобы ты осталась здоровой. Тебе отдали лучшие куски пищи – а ее ведь не так просто было добыть у этих людей. У них и так уже почти ничего не осталось.
Сара взглянула на него в отчаянии. Леонхарт поставил перед ней тарелку.
– Черт побери, Сара, лучше тебе поесть, прежде чем я сделаю что-то такое, о чем мы оба потом будем жалеть! Ты понимаешь, что я говорю?
Угроза была слишком очевидной. Саре не победить его в этом поединке, и оба прекрасно это знали.
«Сегодня ночью я обрету свободу», – мстительно подумала Сара, протягивая руку и отламывая небольшой кусочек хлеба. Райфл внимательно наблюдал, как она пытается прожевать черствый хлеб.
– Хорошо, – сказал он, затем вдруг закрыл глаза и глубоко вздохнул.
И Сара вдруг заметила, каким усталым выглядит сидящий перед нею мужчина. Морщинки вокруг глаз казались глубже, щеки и подбородок обросли черной щетиной, густые каштановые волосы были спутаны. От него пахло потом, лошадьми и немного зеленым лесом. И этот человек показался ей на какую-то долю секунды прекраснее всех на свете. Волна сочувствия охватила ее, тут же сменившись острым чувством отвращения к себе.
Ведь Леонхарт устал оттого, что пытается установить свою власть над чужой землей. Он жесток и безрассуден. И он не заслуживал сочувствия с ее стороны – скорее уж осуждения.
Но сейчас, глядя на него при тусклом свете луны, проникавшем сквозь соломенную крышу, Сара почувствовала, что не в силах осуждать его. Он выглядел таким усталым и таким бесхитростным. Перед ней был человек, а вовсе не демон. Усталый мужчина, присевший отдохнуть после долгого тяжелого дня.