Горы, любовь и фантазия (Эллисон) - страница 46

– Думаю, я справлюсь сама, – сказала Мередит.

Она вошла в ванную и закрыла за собой дверь.

Джош снова связался с диспетчером и попросил его передать сообщение своему секретарю. Тот не должен был ничего предпринимать до тех пор, пока Джош не вернется.

Отключившись, он задумался. Это даст Мередит шанс. Он хотел заполучить «Дюрасноу», но не ценой жизни этой женщины. Они смогут во всем разобраться после того, как спустятся с горы.

Отойдя от радиопередатчика, Джош стал зажигать свечи. Когда он грел руки над дрожащим пламенем, дверь ванной немного приоткрылась. Он поднял глаза и увидел Мередит. На ней ничего не было, кроме обернутого вокруг тела полотенца.

– Извини, – произнесла она, – не мог бы ты передать мне мою сумку. Там у меня чистая одежда, – Джош застыл на месте. Он не мог думать ни о чем, кроме того, насколько Мередит хороша сейчас. Она там, – уточнила она, указав на кровать.

Он подал ей сумку, и, когда она протянула руку, чтобы взять ее, один конец полотенца упал. Но Мередит успела захлопнуть дверь прежде, чем Джош сообразил, что произошло. Он снова увидел ее тело, и, хотя с тех пор, как они были вместе, прошло много лет, ее живот оставался таким же подтянутым, грудь – соблазнительной, а ноги длинными и гладкими.

Для того чтобы отвлечься от этих мыслей, он решил помыть посуду и разложить ее на столе. Когда Мередит вышла из ванной, у него перехватило дыхание. Она была просто неотразима в обтягивающих легинсах серебряного цвета.

– Спасибо, – произнесла она. – Ты, кажется, с кем-то разговаривал?

Джош замер. Неужели она все слышала? – с тревогой подумал он.

– Я связался с диспетчером, чтобы узнать прогноз погоды.

– И?

– Будет идти снег. Но ветер утихнет.

– Хорошо, – произнесла она. – Значит, они смогут приехать и забрать нас отсюда.

– Если ты, конечно, не решишь совершить еще одну ночную прогулку по горе.

– Обещаю. Я усвоила урок.

Мередит была потрясающе красива. Джош с огромным трудом заставил себя отвести взгляд. Он указал на стол.

– Все готово.

– Как мило, – сказала она, посмотрев на стол. Огонь, свечи… Не могу поверить в то, что смогла уехать на столь долгий срок. Мама и Кэрли, наверное, очень беспокоятся.

– Они знают, где ты. Я уверен, что они совершенно не против того, что мы посидим тут немного. По крайней мере, здесь мы в безопасности.

Они сели за стол. Огонь в камине горел ярко, и тени, которые он отбрасывал, плясали по стенам.

Мередит положила в рот кусок запеканки и произнесла:

– Надо было добавить соус.

– Очень вкусно, – возразил Джош. – И что твоя мама думает о том парне, за которого Кэрли выходит замуж? – Мередит удивленно посмотрела на него. Он тут же понял свою ошибку и уточнил: