– О, Лил, он ужасен! – воскликнула подруга.
– Зато у него прекрасная репутация, – возразила Лилит.
– Как у могильного памятника.
Лилит взглянула в сторону тетки и, понизив голос, проговорила:
– К сожалению, у меня нет выбора.
Пенелопа грустно улыбнулась:
– Я знаю, дорогая, Прости. – У Пен было доброе сердце, и Лилит считала мисс Сэнфорд самой близкой из всех своих подруг.
– А где сегодня твой брат? – неожиданно спросила Пен, – Ничего, что я спрашиваю?
Лилит усмехнулась:
Думаю, Уильям все еще в постели, отсыпается после своих развлечений, Брат вернулся домой почти в шесть утра. Он рассказал Бевинсу, что приобрел новых замечательных друзей и ему позволили заглянуть в так называемый «Гарем Иезавели», где он проиграл десять фунтов. Вероятно, следует считать, что пятьдесят.
Ее брат, оказавшись в Лондоне, явно предавался разгулу, После четырех лет, проведенных в Оксфорде, он впервые в жизни получил доступ к деньгам и стал легкой добычей для всех лондонских игроков. А ведь восстановление семейной чести даже и без беспутства Уильяма было наитруднейшей задачей.
– Я уверена, все это вполне невинно, – успокоила подругу Пен.
– О, очень сомневаюсь, – пробормотала Лилит.
Так кто же тебе уже сделал предложение? – Мэри вернулась к теме, больше всего ее интересовавшей.
– Я получила только одно – от Фредди Памбли. Но мой отец говорит, что в его карманах недостаточно денег.
Лилит усмехнулась.
– А я получила уже не одно предложение, – призналась она. – Но думаю, неприлично их подсчитывать.
– О, представь себе, – Пен округлила глаза, – она получила целых четыре предложения. От графа Нэнса, от мистера Варрика, от мистера Френсиса Хеннинга и от мистера Джиггинса.
– А как же его светлость?
Пенелопа приложила к губам палец:
– Тише, Мэри.
Лилит же нахмурилась и тихо сказала:
– Я не получила никакого предложения от герцога Уэнфорда. И, пожалуйста, не надо об этом говорить.
Джеффри Ремдейл, герцог Уэнфорд, был одного возраста с безумным королем Георгом, и ходили слухи, что в юности они были друзьями. Лилит было трудно поверить, что его светлость мог кого-либо назвать своим другом, что он когда-либо смеялся веселой шутке или улыбался в ответ на остроумное замечание. Этот старик, седой, с холодными серыми глазами, с крючковатым, как ястребиный клюв, носом, заметил ее на приеме у леди Ньюленд и спросил, сколько ей лет, каков ее вес и рост – как будто речь шла о лошади. С тех пор Уэнфорд, встречая ее отца, дважды отводил его в сторону, и они несколько минут что-то обсуждали. Отец никогда не говорил, что именно они обсуждали, и только улыбался, когда она спрашивала, не узнал ли он что-нибудь интересное. Но эта отцовская улыбка вызывала у нее беспокойство.