Источник магии (Энтони) - страница 99

Небесная улыбка.

– На удивление сегодня разговорчивое, – негромко заметил Волшебник. – Местная концентрация магии действительно многократно увеличивает способности моего зеркала. Теперь у нас в руках мощный инструмент исследования, а не просто вспомогательное приспособление. – Он снова повернулся к своему инструменту. – Как...

– Вы готовы, мужчины? – В дверях стояла Тролла.

Все вскочили от неожиданности. Бинк уже собрался было объяснить, чем они тут занимались, но увидел, что Хамфри отрицательно метает головой. Зеркало исчезло. Добрый Волшебник не желал раскрывать секреты своей магии. По крайней мере, теперь. Что ж – они успели узнать немало и смогут расспросить зеркало опять а более удобной обстановке.

– Красивое платье! – сказал Бинк, оглядывая Троллу. Он не солгал: платье на самом деле было хорошо, хотя в нем и щеголяла женщина-тролль. По всей вероятности, фестиваль начался. Они вышли вслед за ней на улицу.

Центральная круглая площадь деревни полностью видоизменилась, но – опять же – без помощи магии. В костре полыхали обыкновенные дрова, посылая в небо искры и дым. Ночь почти уже наступила, появились первые звезды. Казалось, что искры взлетают в небо, чтобы стать звездами. И кто знает, подумал Бинк, возможно, в этом богатом магией районе именно так оно и происходит. Надо же звездам как-нибудь попадать на небо!

Женщины деревни были очень красивы в праздничных одеяниях. Среди них оказалось гораздо больше молодых. Теперь, когда их рабочая смена закончилась, они прямо-таки сгорали от нетерпения поглазеть на странных гостей. Бинка окружили нимфы и человеческие девушки, а Хамфри обступила целая толпа фей, эльфесс и минионеток. Три очаровательные кентаврихи сразу же обратили внимание на Честера. Две самки-грифонши не отрывали глаз от Кромби, да вряд ли они могли рассчитывать на взаимность, имея дело с трансформированным женоненавистником. Все они, в конце концов, были животными. А для Гранди нашлась маленькая големша.

Но какой опечаленный вид был у других – мантикор, самок-сфинксов и гарпий! Им не повезло с мужчинами своего вида.

– Э, девушки!.. Я ведь женатый мужчина! – предупредил Бинк, когда его гарем начал смыкаться вокруг него.

– А она ни о чем не узнает! – успокоила его пышная девица с роскошными голубыми волосами. – Нам ты нужен больше, чем ей. – И она страстно поцеловала его в левый глаз – единственное место, куда могла дотянуться, пробравшись сквозь кольцо своих подруг.

– Да, ни один мужчина не покинет нашей деревни, если только его не заманит поющая стерва, – добавила покрытая мехом красавица. – Чтобы спасти твою жизнь, мы обязаны удержать тебя здесь. Думаю, твоя жена согласится увидеть тебя немножко попользованным, зато – живым. Верно?