Загадочный поклонник (Эшли) - страница 131

Герцог побледнел.

– Три недели? Почему три... – Он замолчал. – Ах да. – В его голосе послышалось уныние. – Тогда приехал лорд Стоук.

– Мне очень жаль, но я отвечу «нет».

– Я напрасно думал, что нравлюсь вам.

– Нравитесь. Вы один из самых приятных джентльменов, которых я знаю. У вас были все преимущества.

– Но вы отдали сердце лорду Стоуку. – Его глаза мрачно сверкнули. – Миссис Аластер, я буду с вами откровенен. Я знаю, что вы – любовница лорда Стоука. Он просил вашей руки?

Александра покачала головой. Волосы коснулись места, где Грейсон укусил ее.

– Тогда вы можете принять мое предложение хотя бы для того, чтобы спасти свою честь. Я не буду просить любить меня.

– Я не могу. Пожалуйста, не просите меня об этом, это было бы бессовестно по отношению к вам.

Александра выпрямила спину, откинув волосы. Пусть герцог все видит.

– То, что он не делал мне предложения, – правда, но я не стыжусь любви к нему.

Вид у герцога был несчастный, но руку ее он не отпустил.

– Ваша светлость, мне нужно вам кое в чем признаться. Я собиралась послать за вами, чтобы вы прибыли одновременно с мистером Хендерсоном. Я знаю, где король Франции.

Герцог был чрезвычайно удивлен, в его обычно спокойных карих глазах запрыгала тревога.

– Господи, вам об этом рассказал лорд Стоук?

– Я случайно услышала один разговор, а потом узнала очень многое. Грейсон, то есть виконт, нашел, где находится король. Я правильно понимаю, что в обмен на его помощь вы простите ему и его людям любое деяние против короны, совершенное в Тихом океане?

– Да, я обещал это, – мрачно ответил герцог.

– Несмотря на то, что вы думаете о нем в связи со мной, у него есть ребенок, требующий заботы. Пожалуйста, не берите назад свое обещание.

Герцог нахмурился, потер губу и вздохнул:

– Разумеется, не возьму. Будь я понаглее, я заставил бы вас выйти за меня замуж в обмен на его свободу. Однако я не смог бы с этим жить. Не хочу, чтобы вы пришли ко мне по принуждению.

Александра задумалась. Герцог – единственный, кто не поступил бы так. Капитан Ардмор хотел вынудить ее ко всему.

Герцог наклонил голову и наконец-то отпустил ее руку. Его взгляд стал ясным и холодным.

– Миссис Аластер, пожалуйста, скажите, где король Франции.

– Я отведу вас к нему. – Александра прислушалась. – Если не ошибаюсь, прибыл мистер Хендерсон. Он покажет нам дорогу.


Грейсон ожидал в гостиной дома Захарии Берчарда, когда дверь отворилась и вошел худой джентльмен.

Мужчина остановился, глаза его распахнулись от внезапного испуга. Он уже был готов к бегству, но Йен шагнул к двери и закрыл ее.