Украденные чары (Эшуорт) - страница 15

— Она бы тоже умерла, если бы узнала, что ты сама пришла сюда, Натали, — добавил Джонатан, еще крепче прижал гостью к себе и снял капюшон с ее головы.

И прежде чем Натали успела что-либо сказать, он вытащил ее длинные волосы из-под плаща, и они упали волной ей на спину.

Натали удивленно посмотрела на Джонатана. Этот жест показался ей откровенно фамильярным. Она попыталась освободиться из объятий, и он, холодно взглянув, отпустил ее. Затем резко повернулся и пошел дальше по коридору. Но сделав несколько шагов, снова остановился и иронично посмотрел на Натали.

Вдруг выражение его лица стало серьезным, он взял Натали за запястья и повернул руки ладонями вверх.

— Когда ты сделала это? — почти прокричал он. Натали растерянно заморгала и снова попыталась вырваться, но Джонатан крепко держал ее за руки.

— Ответь мне, Натали, — приказал он.

— Простите, — извинилась Натали, заметив, что случайно испачкала Джонатана в крови. — Ваша собака испугала меня, и рука случайно скользнула…

Она запнулась на полуслове, увидев, как побледнело его лицо.

— Мне совсем не больно, — поспешила заверить Натали.

— Обо что?

— Простите?

— Обо что ты порезалась?

Натали улыбнулась, заметив его беспокойство.

— О большую саблю, которая свисала с потолка, — немного помолчав, робко проговорила она. — Простите, я дотронулась до вашей груди. Это очень смело с моей стороны, но если вы хотите, я помогу вам смыть кровь.

Джонатан постоял секунду или две, глядя Натали в глаза, затем молча разжал руки и, взяв ее за локоть, повел на кухню.

— Возможно, будет немного больно, — предупредил он, подводя гостью к раковине.

И прежде чем Натали успела сообразить, что он собирается делать, Джонатан ваял ее порезанную руку, повернул ладонью вверх и прямо из бутылки полил на рану бренди.

Натали почувствовала жгучую боль и прикусила губу, чтобы не закричать. Она попыталась вырвать руку, но Джонатан крепко держал ее и, судя по выражению его лица, был очень сердит.

— Разве это необходимо? — задыхаясь от боли, процедила сквозь зубы Натали.

— Да, это необходимо, — тихо ответил Джонатан, продолжая смотреть ей в глаза.

Это было уже слишком.

— Почему вы так смотрите на меня, сэр?

Ей показалось, что он еле сдерживает улыбку. Джонатан, не обращая внимания на заданный вопрос, дотянулся до шкафа, вытащил оттуда маленькое полотенце и обернул порезанную руку Натали.

— Почему бы тебе не присесть за стол, я сейчас приготовлю кофе. И прижимай это крепче.

Натали послушно сделала то, что ей было сказано, радуясь, что Джонатан наконец перестал на нее смотреть и занялся другим делом. Она расслабилась и стала наблюдать за его передвижениями по кухне. Сладкий аромат наполнил комнату; она была поражена — он сам сварил кофе.