Пожар страсти (Этерингтон) - страница 10

– Отдавать честь тоже будем?

Она снова вскинула взгляд на него. Уэс по-прежнему улыбался. Простодушно, но так обаятельно.

Кара не смогла представить, чтобы Уэс Кимбалл отдавал кому-то честь. Так что это был риторический вопрос.

Почему лейтенант флиртует с ней?

Обычно ей не стоило больших усилий сохранять дистанцию с окружающими. А ему как-то удалось войти в ее личное пространство всего лишь несколькими словами.

– Честь отдавать не на… – Она запнулась, переступив через порог кабинета. Промокший ковер хлюпал под ее ботинками. На светлом столе, стоявшем прямо у двери, блестели лужицы. Заметки на листках перекидного календаря расплылись и превратились в темные чернильные пятна. Вода еще капала из разбрызгивателей на потолке.

Кара со вздохом представила себе, как отряд пожарных продолжает самоотверженно ликвидировать последствия пожара и как утром ужас и подозрения обрушатся на жителей города.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Взгляд ее скользил по кабинету, отмечая повреждения от воды и полное отсутствие дыма и копоти. Она мысленно перебирала возможные варианты уничтожения склада. Особенно же ее занимала нетронутая система сигнализации и оставшиеся исправными в этой части здания разбрызгиватели воды.

– Тут не один распределительный кран, – протянула девушка, сверяясь с чертежом, который по-прежнему держала в руках.

Уэс бродил по мокрому насквозь кабинету, качая головой.

– Получается, он сломал разбрызгиватели в складских помещениях, отключил кран подачи воды, но не тронул телефонный кабель и вот этот кран?

– Не вижу в этом ничего странного. Может быть, он не знал об этом кране?

– Может быть, – повторил Уэс, хотя, судя по тону, она его не убедила.

Пока ей было вполне достаточно «может быть».

И пока не обязательно искать ответы на все вопросы.

Сначала надо собрать факты, а потом уже обдумывать их. Эта тактика ее не подводила.

– Проверьте, заперта ли дверь в склад, – сказала Кара, направляясь к двери кладовки в дальнем углу кабинета. – И поосторожней, не сотрите отпечатков, добавила она, вытащила из кармана пиджака две пары резиновых перчаток и одну бросила ему.

– К вашему сведению, мне случалось делать такое раньше, – раздраженно отрезал Уэс.

– Это не значит, что вы делали это правильно.

– Не сомневайтесь, я знаю, как это делать.

Девушка замерла, не натянув перчатку до конца.

Что происходит? Из-за него у нее в голове все перемешалось. Обычные слова вдруг стали казаться двусмысленными. Нет, это никуда не годится, нужно поставить его на место. На место помощника в расследовании. И поскорее.

– Просто проверьте замок, лейтенант.