– Пожарному управлению Атланты срочно потребовалась консультация.
Уэс наклонился вперед, облокотился о стол и вдохнул ее теплый, такой родной запах.
– Трудно быть самой лучшей. – Он посмотрел на дверь, чтобы убедиться, что никто их не видит, потом провел кончиками пальцев по ее подбородку. Может, попозже сходим… куда-нибудь?
Девушка наклонила голову.
– Куда-нибудь? Как на свидании?
– Ага. – Уэс вдруг осознал, что они много времени проводили в постели и на работе, но больше нигде не бывали вместе. Как глупо. Неудивительно, что у него никогда не получалось ничего путного с женщинами.
– Хорошо. Только давай пойдем пораньше. Мне нужно выехать завтра в шесть.
Он закашлялся.
– В шесть утра?
– Да, мистер Соня.
– А когда вернешься? Ты нам тут нужна. – Ему хотелось сказать: «Ты нужна мне», но он сдержался.
– Вернусь завтра вечером. Может, поздно ночью.
Зависит от того, сколько улик придется просмотреть в Атланте. – Кара оглянулась через плечо, приблизилась к нему и поцеловала. Теперь ее глаза действительно сияли. Хотя говорила она только о делах. – Ну что поведаешь мне об Эдисоне и пропавших перчатках?
– Да у меня голова кругом. – Уэс поднялся и закрыл дверь. Рискованно, конечно, учитывая присутствие в комнате кровати, но информация не предназначалась для чужих ушей. – У всех свое мнение. И своя правда. Трудно разобраться. Но есть пара несостыковок, которые не дают мне покоя, – все же не удержался Уэс. – Хочу их проверить.
– Что тебе известно о полицейском Гаммонде?
– О Дэвиде? – Он пожал плечами. – Он как раз из тех, кто не в восторге от Эдисона.
– Еще бы. Его жена изменяет ему с Эдисоном.
Уэс изумленно открыл рот.
– Они женаты лет десять. У них двое детишек. Он провел рукой по волосам. – Дэвид знает?
– Ага.
– Боже, даже представить себе не могу… – От всей этой истории его начинало тошнить. – У него ведь есть право доступа на склад, где хранятся улики. Но он на такое не способен.
– «Эдисон не разрушит мою семью» – так он мне сказал.
Уэс вздрогнул.
– Где он был во время пожаров?
– На дежурстве. Поэтому-то его жена и имела возможность развлекаться с Эдисоном.
– Но это не обеспечивает Дэвиду алиби. Он же мог на патрульной машине куда угодно поехать. – Не расследование, а наказание какое-то. – Постой-ка.
Но ведь это означает, что алиби есть у Эдисона.
Кара улыбнулась.
– Я уж думала, до тебя не дойдет. Хотя алиби только частичное. В ночь первого пожара она уснула около двух. А проснулась в шесть.
– Меня вызвали где-то в три. У него было достаточно времени, чтобы все устроить.
– Но на втором пожаре у него времени не было.