— Если мы перейдем через нее, — сказала Кейт, — мы можем пройти по небольшому пастбищу. Иначе придется больше мили идти по дороге, — добавила она извиняющимся тоном.
Гарри немного отстал, чтобы рядом с Кейт оказался Джеймс и тому пришлось предложить ей руку, чтобы помочь перебраться по ступенькам через стену. Сам Гарри предложил руку Линнет. Он весь напрягся, прикасаясь к ее рукам, она же отнеслась к нему безразлично и отняла руки, как только они оба оказались по ту сторону стены. Никакого притяжения не возникло.
Тропа через пастбище была довольно узкой, так что они шли парами. Кейт с Джеймсом шли впереди и о чем-то разговаривали. Старшая мисс Ричмонд молчала. Гарри не знал, с чего начать, и спросил, над чем работает ее отец.
— Он изучает историю религии в Британии, — ответила она.
— А, раннее христианство и тому подобное, — вежливо заметил Гарри. Для него это звучало скучно.
— Нет. Хотя отец готовился когда-то к посвящению в духовный сан. Он изучает древние религии.
— Религии тех, кто воздвиг сооружения в Стоунхендже и Эйвбери.
— Языческие верования?
— Да, можно назвать и так. Но, к сожалению, этот термин имеет отрицательный оттенок. И он подразумевал вначале только сельских жителей. Кажется, верования наших предков отличались от нашей веры именно связью с землей.
Гарри искоса посмотрел на Линнет. Как он и предполагал, волосы ее в лучах солнца были великолепны, пряди их отливали и серебром, и золотом. Ее профилем восхитился бы любой художник. Странно было видеть ее здесь, на тропе, усеянной овечьим пометом, и слушать ее речь, похожую на лекцию университетского преподавателя.
— А что интересует вас в этой области?
— Я пытаюсь доказать, что многие обычаи, сохранившиеся в небольших селениях, восходят к древним обрядам, связанным с обеспечением плодовитости.
Гарри закашлялся; Линнет обеспокоен-но повернулась к нему и спросила:
— Может быть, нам лучше идти помедленнее, лорд Сидмут?
— Нет, что вы. Сейчас пройдет, — ответил он, подумав про себя: «Пройдет, как только я удостоверюсь, что поборол желание рассмеяться. Какая удивительная ирония: эта утонченная красавица так откровенно рассуждает о физиологии».
— Может быть, вы познакомите меня с вашими исследованиями, мисс Ричмонд.
Линнет взглянула на него с такой благодарностью, что Гарри едва не почувствовал угрызений совести.
— С удовольствием, — ответила она тихо. — Редко кто интересуется этим и принимает всерьез мой интерес.
В этот момент они вышли на дорогу, ведущую в город. Все четверо снова пошли рядом, и Гарри подумал, что разговор на узкой тропе, возможно, чуть приблизил его к заветному поцелую.