Заявление Линнет позабавило Гарри и было воспринято им как вызов. Что касается Джеймса, то он сидел, разрываясь между предвкушением будущих встреч и отчаянием. Мисс Линнет Ричмонд интересовала его так, как ни одна другая женщина прежде. Он приходил в ужас от мысли, что им придется покинуть этот дом и у него не будет повода снова увидеть ее. И вот теперь, когда возникла такая прекрасная возможность, ее реакция поразила его.
В отличие от Гарри, он понял, что она была искренней. Она никак не отозвалась ни на искусные ухаживания Гарри, ни на его собственные неуклюжие попытки говорить комплименты. Было очевидно, что ей не хотелось покидать Йоркшир. И даже если она приедет в столицу на светский сезон, сможет ли он преодолеть ее безразличие?
— Ни я, ни мама никогда не станем принуждать тебя выйти замуж, дорогая, — успокоил ее отец. — Но поездка в Лондон означает также возможность работы с коллекциям Британского музея. И ты знаешь, — продолжал он задумчиво, — как я всегда стремился съездить в Корнуолл весной. А ведь Лондон намного ближе к юго-западу.
Лицо Линнет прояснилось.
— Правда, папа. Я не подумала об этом.
Кейт улыбнулась, видя, как оживилась сестра.
— Действительно, это неплохая идея, — сказала она. — Если нам не понравится в Лондоне, мы все отправимся в Корнуолл охотиться на зайцев.
Гарри спросил ее:
— А вы так же отрицательно относитесь к замужеству, как и ваша сестра?
— Это не очень тактичный вопрос, лорд Сидмут, — резко ответила Кейт. — Но поскольку мы принимали вас здесь совсем по-домашнему и даже посвятили в семейные дела, я думаю, что должна простить вас.
— Но не ответить мне?
— Я отвечу только после вас, милорд. А вы хотите жениться и иметь детей?
— Сдаюсь, мисс Кейт. Да, я осознаю свой долг перед своей семьей и титулом, который я имею. И я действительно собираюсь жениться.
— Вы не вполне ответили на мой вопрос, но я принимаю ваш ответ, милорд.
— И ответите мне? — настаивал Гарри.
— Да, я хотела бы выйти замуж и иметь детей. Но я буду счастлива и оставшись здесь, с моей семьей, — добавила она, сверкнув глазами.
Леди Элизабет слушала их со скрытой радостью.
— Кажется, мы достигли согласия, — объявила она. — К началу этого светского сезона семья Ричмондов приедет в Лондон.
Поздно вечером Линнет сидела перед зеркалом в своей комнате, наблюдая, как переливаются ее волосы, которые она расчесывала, распустив по плечам. Она знала, что красива. Как могла она не знать этого, если каждый день видела себя в зеркале и все вокруг твердили ей об этом?
И, кажется, никто не понимал, насколько уязвимой она себя чувствовала из-за этого. Она ничего не делала, чтобы привлечь к себе внимание, причиной его была не настоящая Линнет, а какая-то случайность, сделавшая ее красавицей. Часто она ощущала себя не молодой женщиной, а маленькой девочкой. Единственным способом уберечь эту девочку от внешнего мира было спрятаться от него, как будто прикрывшись щитом.