Но Мотт сделал свое дело, разбудив хозяйку, и не был расположен нежничать с ней. Он спрыгнул с кровати и скрылся за дверью.
Линнет надела халат и подошла к окну, глядя на пастбище и склон горы. Утро было солнечным, и день обещал быть ясным. Значит, он как раз подходил для того, чтобы найти Габриэля. Когда она вспомнила, зачем приехала, то невольно вздрогнула. Ей удалось выбросить это из головы, как только она села в Лондоне в карету, но теперь ей снова придется думать об этом. То страшное необъяснимое чувство, которое она испытала, когда Сидмут целовал ее, было вызвано не только его поцелуями, и лишь один Габриэль мог помочь ей узнать, в чем дело. Она надела платье для прогулок и спустилась к завтраку.
Джейни ждала ее, сгорая от желания послушать о важных леди и джентльменах, которых довелось видеть Линнет. Девушка описала один из вечеров в Лондоне, начиная от скопления экипажей перед подъездом великолепного дома и кончая сияющим бальным залом и роскошным ужином.
— А вы танцевали вальс, мисс?
— Да, Джейни, много раз.
— И с этим милым лордом Клитероу?
— Да, Джейни, — ответила Линнет, слегка зардевшись.
— Отлично. Он был бы прекрасным мужем для вас, мисс Линнет.
— Джейни! Я не ищу себе мужа. И не знаю, собирается ли лорд Клитероу жениться.
— Может, вы и не ищете мужа, мисс, а он вам нужен. А я заметила, как он смотрел на вас.
— Надеюсь, ты не сочтешь меня самонадеянной, Джейни, если я скажу, что мною часто восхищаются из-за моей внешности. Но это не значит, что вскоре будет объявлено о помолвке.
— Я знаю, что ваше лицо притягивает всех, как огонь мотыльков. Но бьюсь об заклад, что для лорда Клитероу не это главное.
— Лорд Клитероу проявлял внимание ко мне, но не больше, чем другие.
— Да уж, уверена, что среди них был и второй наш гость. Но он не стал бы для вас хорошим мужем.
— Лорд Сидмут?! Едва ли.
— Но для мисс Кейт, пожалуй, стал бы, — задумчиво добавила Джейни.
— Лорд Сидмут и Кейт! Да они терпеть не могут друг друга.
— Да, мисс, так оно частенько и начинается. Мы с моим Джорджем вначале просто не выносили друг друга.
— Джейни, вот уж не думала, что ты станешь сводней на старости лет, — шутливо заметила Линнет.
— Я отлично знаю вас и вашу сестру, мисс, и хорошо представляю, какие мужья вам подойдут. И не случайно эти двое оказались здесь. Это судьба, запомните мои слова.
— А теперь ты говоришь, как гадалка.
— Поживем — увидим, мисс.
Линнет невольно улыбалась, вспоминая предсказания Джейни, когда шла вверх по дорожке к хижине Габриэля. Лорд Сидмут и Кейт! Невероятно. При мысли о Сид-муте она перестала улыбаться. Дорожка, по которой она шла, проходила вдоль каменной стены, отделяющей друг от друга пастбища. Она скользила рукой по стене и думала о своем воспоминании — если это было действительно воспоминание, ее кто-то прижимал именно к такой стене.