Невеста-заложница (Фэйзер) - страница 186

У Порции вырвался крик, она кричала снова и снова. Это было невероятно, это было невозможно, невыносимо… Она не заметила, как расцарапала Руфусу спину, цепляясь за него так, как утопающий цепляется за соломинку…

Но, наконец ее руки опустились.

— Господи, что это было? — Она едва ворочала языком, уткнувшись ему в плечо, соленое и влажное от пота.

Руфус откатился на бок и замер, тяжело дыша, все еще разгоряченный, покрытый блестящей испариной. Тяжелая, сильная рука покоилась у Порции между бедер, перебирая влажные завитки волос.

— Маленькая смерть, — пробормотал он. — Для тех, кому посчастливилось ее испытать.

— Маленькая смерть… — Порция искоса взглянула на него, все еще не в силах сдержать удивления. — Как бы мне не пристраститься…

— Такое случается не каждый раз, малышка, — лукаво ухмыльнулся он. — Любви всегда сопутствуют разочарования.

— Это предостережение? — Порция пощекотала пальчиком его соски.

— Не надейся, милая, что небеса будут распахиваться для тебя всякий раз. — Он поймал ее руку и поцеловал в ладошку.

— Ну ладно, не буду. — Она игриво улыбнулась. Руфус рассмеялся и заботливо укрыл ее одеялом.

— Ты замерзла.

— Здесь не так уж холодно.

— Здесь просто пекло! — с чувством заявил он. — Прежде чем я осмелился обнажить это маленькое нежное тело, пришлось так раскочегарить камин, что едва не случился пожар!

— Так ты заранее это задумал? — Порция резко уселась на кровати.

— Не совсем. — Он уже успел спуститься на пол. — Это пришло ко мне в минуту озарения. — И он встал, упираясь руками в бока и глядя на нее сверху вниз. — Если ты еще помнишь — у нас остались неоконченные дела.

— Ах да, — промурлыкала Порция. — Я помню. — Но ее взгляд уже не был таким томным. — Когда вы отправляетесь?

— Утром. Нужно успеть приготовить достойный прием отряду Грэнвилла и надежное место для казны. Не бросишь же ее валяться на дороге.

— Да. — Порция постаралась напустить на себя как можно более несчастный вид. — И как долго тебя не будет?

— Трудно сказать сразу. Но не меньше, чем неделю.

— Понятно. — Она плаксиво скривила рот.

— Эх ты, а еще собиралась стать солдатом, — ласково поддразнил ее Руфус, погладив по волосам.

— А превратилась в вечно ждущую дома женщину, изнывающую от тревоги, — прошептала она, потупив глаза, чтобы ее не выдал их воинственный блеск.

— Тебе не о чем тревожиться, — торжественно промолвил Руфус. — Обещаю тебе, малышка, что вернусь без единой царапины.

«А сколько солдат оттуда не вернется?»

Получается, что она выдала Като с его отрядом на милость жаждавшему мести Декатуру. Или она просто спасла Руфуса от мести Грэнвилла? Или это одно и то же?