— Спасибо, Уилл, — чуть слышно прошептала Порция.
— Но ведь это правда. — Он покосился на Порцию и пожал плечами. — Однажды ты уже спасла мне жизнь, и впредь я не побоюсь драться с тобой в одном ряду.
Вот это похвала! Порция покраснела от удовольствия. Она чуть не расцеловала юношу в ту же минуту — но ведь у солдат че очень-то принято тискать друг друга в объятиях…
— И ты смеешь утверждать, что и Джорджа втянула в эту смешную затею? — прогрохотал Руфус.
— Так точно, милорд. Я обучил ее владеть пикой и мушкетом, — отвечал подошедший сзади Джордж. Он успел прослышать о том, что хозяин вернулся, и поспешил отыскать его, чтобы узнать подробности вылазки. Теперь, судя по молниям, которые метал командир, план Порции оказался под угрозой. — Малышка вполне освоилась с ними, сэр. Наши парни тоже видели эти уроки. И думают так же, как и я.
А вот это явилось для Порции новостью. Она покраснела еще гуще и заговорила — торопливо, сбивчиво, боясь, что Руфус ее перебьет:
— Я смогу доказать тебе это, Руфус. Ты только что видел, как я фехтую, и я могла бы фехтовать с тобой. — Она отважно подхватила свою шпагу и отсалютовала, приглашая к поединку. — А потом я покажу, как попадаю в яблочко три раза из шести из ивового лука и как стреляю и заряжаю мушкет меньше чем за минуту… а потом располосую в клочья тюк сена. — В зеленых глазах светилось неистовое желание убедить Руфуса в своих способностях, и слова сыпались одно за другим: — Если только ты позволишь…
Руфус повелительно взмахнул рукой.
— Мне вовсе нет нужды самому все это видеть, — отрубил он. — Для меня достаточно слов Уилла и Джорджа. Но это ничего не меняет, малышка. Неужели ты и вправду вообразила, будто я позволю тебе рисковать головой в настоящей драке?
Порция гордо расправила плечи, задрала повыше нос и поджала губы:
— Это моя голова, а не твоя, Руфус, и я вольна сама ею распоряжаться. Я достаточно подготовлена для того, чтобы воевать в твоем отряде, и мне оскорбительно слышать, что ты запрещаешь это только потому, что я женщина. Ведь даже твои солдаты согласны принять меня — так почему же ты противишься?
После этой пламенной речи в сарае повисла такая глухая тишина, что у присутствующих заложило уши. Никто даже не заметил, как Джордж бочком пробрался к выходу.
На каменном лице Руфуса невозможно было ничего прочесть, но наконец он отчеканил:
— Уилл, через час я расскажу о том, как прошла вылазка. Объяви общий сбор в оружейной.
Уилл отсалютовал и с явным облегчением выскочил из сарая.
А Руфус повернулся к Порции, смотревшей на него с прежним вызовом.