Радуга любви (Фергюсон) - страница 152

– Как видите.

– Почему?

Саманта отвернулась, чтобы констебль не заметил страдания на ее лице.

– Я не знала, констебль, – промолвила она, – что частные проблемы граждан тоже в вашей юрисдикции, равно как вопросы законности.

– О «невесте по почте» и двух женихах здесь слышали многие, – мрачно заметил констебль. – В Доусоне только и было разговоров о том, как эти мудрецы выманили вас сюда. Я узнал об их плане, когда вы уже уехали отсюда. Если бы подумал об этом раньше… – Он не договорил. – Мисс Перри… – Констебль запнулся – Или… миссис Хаусман? Или, может, миссис Гилкрист?

– Нет. По-прежнему Саманта Перри, – тихо произнесла она.

Как тяжело слышать имя Джоула! Она так жаждала, чтобы его имя стало ее собственным, и так на это надеялась.

– Значит, вы решили не выходить замуж ни за одного из них?

– Я решила вернуться назад, констебль. По-видимому, так будет разумнее. А сейчас, извините, мне нужно работать.

– А как насчет обеда?

– А как насчет извинений?

Он улыбнулся:

– Но нельзя же весь день ничего не есть. Почему бы вам не пообедать со мной в «Авроре»?

Саманта заколебалась, подумав о том, что придется притворяться, будто с ней все в порядке, в то время как сердце ее разбито.

– Мне очень жаль, но…

– Мисс Перри… Саманта, послушайте. – Констебль взял ее за руку. Под теплым взглядом серых глаз Палмера Френча Саманта почувствовала облегчение. Она знала, что все считали его человеком чести, высоко ценя его усилия по поддержанию мира и порядка в округе.

– Констебль…

– Палмер. Зовите меня просто Палмер, Саманта. – Он отпустил ее руку. – Возможно, вам сейчас плохо. Вы страдаете. Но нельзя вечно скорбеть о том, что не состоялось. Я не хочу, чтобы вы рассматривали меня как замену вашему «мистеру Хаусману». Я предлагаю вам свою дружбу. Мне кажется, друг вам сейчас просто необходим.

– Я… да, Палмер, – мягко улыбнулась Саманта и добавила: – Я слышала, вы уже нашли себе друга. Особенного друга.

Констебль улыбнулся и скрестил на груди руки.

– Здесь трудно хранить тайну, – сказал он, стряхивая с сапог снег.

– Тогда вам, пожалуй, не стоит приглашать меня на обед.

– Ронда поймет.

Саманта замешкалась, собираясь поднять корзину с фланелевыми рубахами, ставшими жесткими на холодном ветру.

– Поймет?

– Разумеется. Понимаю же я, что она должна танцевать с другими мужчинами. Это ее работа. Но любит она меня одного. – Констебль поднял корзину. – Вы мне напоминаете заблудившегося котенка, – сказал он, когда Саманта поблагодарила его за помощь. – Я просто хочу присмотреть за вами до вашего отъезда. Она засмеялась:

– Ну, насчет котенка не уверена. Некоторым досталось от моих коготков!