Забудь и улыбайся (Филдинг) - страница 64

– Вы мне расскажете? – спросил Гарри.

Прежде чем как-то помочь ей, он должен был узнать, что с ней произошло.

Джекки пришла в себя, посмотрела на него и произнесла:

– Может быть. Позже.

В зависимости от того, насколько откровенен будет с ней он? У Гарри не было намерения лгать ей.

– Это обещание? – спросил он, наклонившись вперед.

Когда Джекки ответила ему легким кивком, он понял, как непросто далось ей это решение. Она долго думала, прежде чем довериться ему. Выражение ее лица было очень серьезным. Ее глаза блестели, когда она сказала:

– Это сделка, Гарри. Вы раскроете свои секреты, а я свои.

– Все мои секреты здесь, у вас на коленях, в документе, копия которого хранится в Государственном архиве.

– Мне недостаточно простого факта, что вы лжец, Гарри Тэлбот. Я хочу знать больше. – Хотя слова были жестоки, ни во взгляде, ни в голосе не было суровости. Он промолчал, и она продолжила:

– Хорошо.

Давайте посмотрим.

Она начала читать свидетельство о рождении Мэйзи.

Мать: Роза Нгей.

Род занятий: безработная.

Имя ребенка: Маргарет Роуз.

Месторождения…

Джекки сделала жест рукой, словно отмахиваясь от чего-то.

– Как вам это удалось, Гарри? Почему вы это сделали?

– Потому что я не был готов, чтобы Мэйзи пополнила печальную статистику войны.!

Но там были десятки, сотни младенцев…

– Тысячи, – поправил Гарри. – Невинные всегда страдают больше других.

– Итак, почему она?

Гарри покачал головой, словно не желая пережить заново весь тот ужас. Ему хотелось встать, выйти из комнаты, убежать на холмы. Но разве не этим он занимался все это время? Прячась, заживо хороня себя в работе? Тот факт, что это в конце концов ни к чему не привело, показал, что такая тактика была ошибкой. И смена обстановки не принесла желаемого результата.

Гарри встал на колени рядом с камином, помешал кочергой золу, подложил пару поленьев и стал наблюдать за тем, как их лижут языки пламени.

Оттягивал момент истины, насколько это было возможно.

Джекки не торопила его. Она терпеливо ждала, пока он не выстроит свою мысль и ему не останется ничего, кроме как начать.

– Ее мать была беженкой. Я не знал ее имени. Я придумал его.

Он взглянул на нее, чтобы удостовериться в том, что она поняла. В ответ на это Джекки протянула руку и дотронулась до его плеча.

– Я даже не знаю, откуда она была. Знаю только, что бедная женщина наткнулась на мину. Ее привезли в наш госпиталь. Когда я подошел к ней, она и ее ребенок были чуть живы.

Джекки ничего не сказала, только закрыла рот ладонью, чтобы сдержать слова, которые были бессмысленны. Перед ней в мельчайших деталях предстал весь тот ужас, который ему довелось пережить.