Пламя любви (Филлипс) - страница 52

— Миледи, вы позволите принести вам вина? —

раздался рядом мужской голос.

Обернувшись, Элинор узнала испанского рыцаря. Без своих мрачных доспехов он казался куда менее внушительным. На нем были короткая туника из песочного бархата, черные рейтузы и башмаки из мягкой черной кожи. В тусклом свете факелов его смуглая кожа казалась особенно темной, а карие глаза сверкали как угли.

— Позвольте представиться. Дон Родриго Диас, посланник короля Кастилии Педро.

Элинор присела в реверансе, смущенная откровенным интересом, светившимся в его темных глазах.

— Я видела вас на турнире, дон Родриго, и восхищена вашей храбростью.

— Благодарю вас, донья. А я, в свою очередь, восхищен вашей красотой. — Он снова поклонился. — Вы позволите принести вам вина? — повторил он.

— О нет, только не вина. У меня ужасно болит голова. В его глазах мелькнуло искреннее сочувствие.

— Здесь слишком шумно и душно. Идите во двор, на воздух, а я принесу вам воды.

Распахнутая настежь дверь вела во внутренний дворик. Выложенное каменной плиткой пространство оживляли подстриженный кустарник и цветущие растения в глиняных горшках. Висевшие на стенах фонари и факелы давали достаточно света, чтобы не вызвать пересудов.

— Благодарю вас, дон Родриго, вы очень добры.

Испанец ушел и вскоре вернулся с кубком в руке. Пригубив, Элинор удивилась сладковатому вкусу. Она попыталась вернуть воду, но дон Родриго покачал головой, мягко отстранив ее руку.

— Прошу вас, леди Элинор, доверьтесь мне. Это старинное средство, хранившееся в нашей семье на протяжении поколений. Я тоже страдаю от головных болей, поэтому никогда не расстаюсь с этим лекарством.

Сделав несколько глотков, Элинор почувствовала себя лучше.

— Хотел бы я быть тем рыцарем, который преподнес вам знак внимания, — заметил дон Родриго, кивнув на увядающий венок на ее голове. — Надеюсь, мне еще представится такая честь. Королеве турнира далеко до вас, — заявил он с легкой улыбкой, склонившись над ее рукой, прежде чем удалиться.

Польщенная вниманием галантного испанца, Элинор ощутила душевный подъем. Посланник короля Педро был важной персоной, но из всех роскошно одетых красавиц, находившихся в зале, она одна удостоилась его внимания. Приободрившись, девушка вернулась в зал.

— Как я вижу, леди Элинор, вы нашли себе нового поклонника.

Сердце Элинор замерло, когда она услышала голос Джордана. Он стоял в тени и, к ее досаде, не делал ни малейшей попытки подойти ближе.

— Поклонника? — с притворным удивлением переспросила Элинор.

— Посланник короля Педро, похоже, очарован тобой. Весь вечер не сводил с тебя глаз. Впрочем, он не виноват, что у него хороший вкус. Может, потанцуем? Или у тебя все еще болит голова?