Невеста дракона (Филлипс) - страница 114

— Мы оба оказались глупыми, но сейчас все это не имеет значения. Ведь мы нашли друг друга.

Тепло, прозвучавшее в его голосе, делало эти доводы такими убедительными. Но Изабель по-прежнему молчала.

Брат Чертой подошел к ним в сопровождении двух дам.

— Милорд, вы будете проезжать недалеко от имения Монноу-Парк?

Морган внимательно посмотрел на священника, хотя его вмешательство было совсем некстати:

— Это рядом с Монмутом? Мы проедем милях в двадцати от того места.

Одна из женщин, та, что была постарше, шагнула вперед, молитвенно сложив руки, и заискивающе улыбнулась ему. По ее одежде можно было сказать, что женщина принадлежала к мелкопоместному дворянству. Ее коричневое платье было хорошим, но уже не модным.

— О, это было бы поистине замечательно. Я просто в отчаянии, поскольку мой брат заболел. А две женщины не могут одни путешествовать, тем более ехать в такую даль. Боюсь, мы не сможем заплатить вам за вашу помощь. Но могли бы мы рассчитывать на вашу защиту во время путешествия, милорд? Это был бы поистине поступок христианина.

Морган задумался. Ему нужно было как можно скорее вернуться в Уэльс. Но сначала они должны были добраться до Амбри. Он также надеялся уйти от возможной погони, от людей Лайонела и короля. Но может, один лишний день не сыграет большой роли…

— У вас много людей, леди?

— Трое слуг и еще мы с сестрой. Возможно, служанки окажутся весьма полезным дополнением, поскольку ваша дама, как я заметила, путешествует без прислуги.

Изабель почувствовала любопытство, скрытое за этими словами. Нужно признать, что для женщины ее положения не принято путешествовать одной с отрядом солдат.

— Да, служанка была бы весьма кстати. С нами тоже произошел несчастный случай, и повозка с моим багажом потерялась, — начала объяснять Изабель, покраснев от своей лжи. — Но мы очень торопимся домой. Вам, вероятно, будет трудно ехать с нами.

— Ну что вы. Если вы согласитесь помочь нам, мы все выдержим. Мы тоже спешим.

Изабель повернулась к Моргану. Она видела, что ему не очень хотелось связываться с этими женщинами. Брат Чертой смотрел на него с надеждой, ожидая решения.

Рыцарь понимал, что благоразумнее отказать в их просьбе, но это было довольно затруднительно, поскольку аббат не взял с них плату за ночлег.

— Хорошо, — неохотно согласился Морган. Он прошел мимо женщин, даже не взглянув на них. — Мы отправляемся через час, уважаемые дамы, — напомнил он.

— Мы так признательны вам, — снова заговорила женщина. — Да благословит вас Господь. Меня зовут Алиса, а это моя сестра, Росилья.

— А меня зовут Изабель, — сказала девушка, улыбнувшись обеим женщинам. Она обрадовалась женскому обществу.