— О, у вас тоже ладанка от брата Эндрю, — воскликнула Росилья, увидев серебряную круглую коробочку, висевшую на запястье у Изабель. — Это очень благоразумно. Брат Эндрю говорит, что этим летом на континенте появилась чума. Запах пижмы такой острый, что должен защитить нас. Я еще добавила немного вербены, чтобы отгонять злых духов, — поведала Росилья, показав свою ладанку.
— Чума?.. А ваш брат?..
— О, нет, моя дорогая, у него не чума, — сказала Алиса и засмеялась. — У него кашель, только и всего.
— Мы слышали вчера, что бедная принцесса Джоанна умерла по дороге к своему жениху, — добавила Росилья, вспомнив о последней новости. — Конечно, это произошло очень далеко, кажется, где-то во Франции.
Изабель, еще вчера находившаяся при дворе, не слышала этого. Возможно, эта новость достигла поместья короля после ее побега. Вести о вспышке чумы всегда вызывали особый интерес.
— Надо молиться, чтобы Господь защитил нас, — произнесла Изабель, вопросительно взглянув на монаха. Она все еще беспокоилась, не чума ли у брата этих женщин. Монах, понимая ее немой вопрос, отрицательно покачал голевой. Изабель слышала, что последняя вспышка чумы на континенте оказалась очень страшной. Со временем болезнь доберется и до Англии.
Пышная растительность окружала путешественников со всех сторон. Они продвигались к центру Англии. Маки и васильки покачивались среди жнивья на убранных полях. Вороны кружили над пустыми полями, а стайки чибисов рассыпались среди торчавших стеблей в поисках зерна. В этом году урожай был хороший. Но из-за постоянных дождей собрать удалось не очень много зерна, что предвещало трудную и голодную зиму.
Туман висел над деревьями, не рассеиваясь до самого полудня. Иногда изморозь и дождь превращались в сплошное серое покрывало. Уже появились первые признаки осени — в зеленых кронах деревьев мелькали золотые листья. Воинам Моргана не терпелось вернуться домой, чтобы сжать свои поля. Видя, какой жалкий урожай удалось собрать в Англии, они очень переживали: что же останется на их полях в Уэльсе?
Присутствие Алисы и Росильи оказалось одновременно и благом, и тяжким испытанием. Изабель понимала, что они стали необходимым для нее барьером между ней и Морганом. Но от их беспрестанной болтовни у нее раскалывалась голова. Сестры обсуждали все, что попадалось им на глаза. Или начинали рассказывать длинные истории из своей жизни.
Наконец они добрались до Монноу-Парка, небольшого поместья, расположенного чуть в стороне от дороги на Херефорд. Морган вздохнул с облегчением и решил лично проводить этих болтушек до дома. На его лице заиграла радостная улыбка, когда он попрощался с ними.