Невеста дракона (Филлипс) - страница 45

— Иестин позаботится о них. Он мой оруженосец. Хороший, послушный парень.

Изабель снова ничего не ответила. В хижине было тепло. Волосы девушки сильно намокли, а плащ и шерстяная юбка прилипли к телу. Вода хлюпала в сапожках. По спине стекали холодные капли.

Морган зажег фитиль светильника. Низенькая хижина оказалась довольно убогой внутри. Но по крайней мере здесь было сухо.

Изабель присела возле очага, протянув к огню ладони. Она слышала, как сзади открыли буфет и что-то достали. Никто не произнес ни слова с тех пор, как они вошли в хижину, и молчание стало просто невыносимым. Девушка не знала, что сказать. Но тут она вспомнила, как руки Моргана ласкали грудь той женщины, и гнев снова охватил ее. Изабель не могла избавиться от ощущения, что ее предали.

— Ты проголодалась?

Морган предложил ей ломоть хлеба с соленым мясом. Гордость говорила, что нужно отказаться, но голод заставил принять угощение.

— Спасибо, — скованно ответила девушка. Мясо оказалось удивительно вкусным. Затем Морган протянул ей немного эля, чтобы смягчить соленый привкус мяса.

— Сними мокрую одежду. Вот сухая рубашка. Она хоть не очень модная, но достаточно длинная.

Испуганная таким предложением, Изабель увидела у него в руке мужскую рубашку и жесткое полотенце.

Девушка оглянулась, но в комнате не было ни занавеси, ни ширмы. Она отступила подальше от Моргана, вдруг почувствовав, что его близкое присутствие в этой небольшой комнате сделалось просто угрожающим.

— Я принесу побольше дров, — сказал Морган. Он хотел дать ей возможность переодеться в уединении.

Морган вышел наружу. Изабель слышала, как он переговаривался со своим оруженосцем. Она стянула с себя мокрую одежду и с наслаждением ощутила тепло очага. Горячая волна окутала ее замерзшее тело. Вытираясь полотенцем, она не сводила глаз с двери. Рубашка оказалась длинной, доходила ей почти до щиколоток.

Когда Морган зашел, Изабель сидела на стуле возле огня и просушивала мокрые волосы.

— Ну что, так лучше? — спросил он, когда девушка смущенно улыбнулась ему. Он положил охапку сухих дров возле очага, подбросил в огонь несколько поленьев.

— Мне нужно кое-что взять из сумки.

— Я и сам это понял. — Морган поставил перед ней кожаную сумку. — Ты так очаровательна, — добавил он весело.

Изабель смутилась. Она совсем не собиралась очаровывать его, особенно теперь, когда он предал ее.

— В мои намерения не входит очаровывать вас, милорд. Я просто хочу привести себя в порядок, — твердо заявила она, чувствуя на себе его восхищенный взгляд.

Сумка намокла, и Изабель долго возилась с мокрыми завязками, отказываясь попросить его о помощи. Наконец сумка развязалась, и девушка достала гребень. Просушив перед огнем волосы, она расчесала их, и они, словно черная шелковая пелерина, рассыпались по плечам.