Изабель повернулась, чтобы взглянуть на него. Но было темно. Его лоб и нос сливались в одну темную линию, а плащ был застегнут наглухо, чтобы защититься от холода. Они проехали под лампой, которая освещала вход в гостиницу «Бык и медведь». Только тут Морган посмотрел на нее. Он улыбнулся, и сердце девушки взволнованно забилось. Как глупо, что она влюбилась в воинственного мужчину. — Сегодня будет праздничный ужин, — сказал он, подъехав поближе к Изабель. Их колени почти соприкасались, когда они продвигались по узкой улочке. Морган заботливо стряхнул снежинки с ее плеча.
— Вот как?
— Да, отпразднуем мою победу.
— Ты знал, что победишь, когда мы уезжали сегодня утром? — спросила девушка.
— Я всегда побеждаю, — самоуверенно ответил рыцарь.
Сердце Изабель екнуло. Его слова подтвердили то, что она уже подозревала: воинское мастерство Моргана было такой же особенностью его личности, как голос или цвет его волос. Она вздохнула, стараясь спрятать за улыбкой свое разочарование. Она никогда не сможет упросить его оставить то, что он любил делать. Оставить ради нее. Только из-за ее боязни, что он может быть ранен. Просить его не участвовать в турнирах — это все равно что лишить его смысла жизни.
На следующее утро снежные полосы, раздуваемые ветром, лежали на крышах домов, блестящими лентами окружали стволы деревьев и фундаменты зданий. Воздух был холодным и морозным, но солнце уже пробивалось сквозь серые плотные облака.
Морган испытывал невероятную боль, когда садился верхом на коня. Оказавшись в седле, он мог дать отдых своей покалеченной ноге, прижав ее к боку животного. Тепло лошади помогало успокоить боль. Ходить пешком больнее. Шел последний день рыцарского турнира. На ярмарке было не так людно, как они ожидали. Все было заставлено торговыми рядами. Гусиный гогот был слышен далеко за пределами ярмарки. Здесь домохозяйки города будут покупать к Рождеству гусей, громко торгуясь и ругаясь с продавцом. Гусей обычно продавали живыми. Часто убегавшего с гоготаньем гуся торопливо догоняли шустрые мальчишки. Было холодно, и поэтому Изабель надела шерстяное платье зеленого цвета, накинув сверху отороченный мехом плащ. Морган тоже был в темно-зеленом камзоле. Изабель понравилось, что они оказались так похожи. Словно брат с сестрой, пошутил он, когда девушка отметила схожесть их одеяния.
— Тогда мы очень порочные брат с сестрой, — кокетливо напомнила она.
— Могу заверить тебя, тут много таких, — добавил of с кривой ухмылкой. Они смеялись и шутили. Изабель делала вид, что не замечает, как морщится от боли Морган. Она попыталась отговорить любимого от посещения гусиной ярмарки. Нет, ничто не могло изменить принятого им решения.