Он доехал до конца старой кирпичной дорожки. И хотя еще не было восьми утра, судя по каплям пота, блестевшим на шее, и влажным пятнам на сетчатой майке, он успел немало потрудиться. Блу усилием воли взяла себя в руки и кивнула в сторону велосипеда:
– Милая штучка. Гляжу, тебе нелегко пришлось?
– Смотрите, кто говорит! Особа, которая выглядит так, словно живет в коробке для игрушек!
Дин перекинул ногу через раму и повел велосипед к ней.
– Я решил, что пора перестать валять дурака, нужно вернуть прежнюю форму.
– Ты потерял форму? – ахнула она.
– Скажем так: я слишком долго бездельничал после окончания сезона.
Дин снял шлем и повесил его на руль велосипеда.
– Я решил поставить тренажеры в одной из спален. Не желаю появляться в лагере разжиревшим и с дряблыми мышцами.
– По-моему, беспокоиться не о чем.
Дин улыбнулся и расчесал пальцами пропотевшие, прилипшие к голове волосы, что немедленно придало ему сексуальный вид.
– Эйприл прислала по электронной почте фото картин и антиквариата, которые вы отыскали в Ноксвилле, Спасибо за то, что поехала с ней. Все это будет прекрасно смотреться с новой мебелью, которую я заказал.
Блу серьезно подумывала о том, чтобы смирить свою гордость И попросить Эйприл о небольшом займе. Она без труда найдет клиентов в таком оживленном городе, как Ноксвилл, и, следовательно, в два счета вернет Эйприл долг.
Но она ни о чем не заикнулась. И вернулась назад, совсем как ребенок, играющий спичками. Ей хотелось узнать, что будет дальше.
– Ну как прошел уик-энд? – осведомилась она, умудрившись отставить кружку и не пролить ни капли.
– В алкогольном угаре и постельных забавах. А твой?
– Примерно так же.
Он снова улыбнулся.
– Я летал в Чикаго. Кое-какие дела. И если тебя это интересует, Аннабелла – единственная женщина, с которой я встречался.
Ее интересовало. Очень.
Блу презрительно скривила губы.
– Можно подумать, мне не все равно.
Он вынул из велосипедной сумки бутылку с водой и кивком показал на сарай.
– Я заказал в магазине два велосипеда. С доставкой. Второй – немного поменьше. Если захочешь прокатиться – он к твоим услугам.
Блу медленно поднялась и окинула его суровым взглядом.
– За это спасибо, но моя благодарность померкла, когда я обнаружила, что из бумажника пропали мои шлюшные деньги. Ты, кстати, ничего об этом не знаешь?
– Да, прости, пожалуйста. – Он поставил ногу на нижнюю ступеньку и присосался к бутылке. – Мне потребовалась мелочь.
– Пятьдесят долларов – это не мелочь.
– В моем мире это так и есть, – бросил он, закручивая крышечку.
– Ты омерзителен! Лучше бы я осталась в Ноксвилле!